• English français Español italiano Deutsche português русский — Russian 日本語 — Japanese 中文 — Chinese
Home page logo
  • Table of Contents
  • Language
    English français Español italiano Deutsche português русский — Russian 日本語 — Japanese 中文 — Chinese

© Polaris Inc.

  • Site Map
  • Privacy Policy
  • Accessibility
Home page logo
View as Table of Contents View as One Page

Manuel d’utilisation des PRO-RMK/RMK KHAOS Boost 2022

  • i Manuel d’utilisation 2022
  • ii Bienvenue
  • iii Symboles de sécurité/mots de signalisation
  • Table des matières
  • Chapter 1: Introduction
    • 1.1.1: Remarques importantes à l’attention des propriétaires et des motoneigistes
    • 1.1.2: Préservation de l’environnement
      • 1.1.2.1: Niveau de bruit
      • 1.1.2.2: Pollution de l’air
    • 1.1.3: Numéros d’identification du véhicule
      • 1.1.3.1: Numéro de série du moteur
      • 1.1.3.2: Identification de la clé
    • 1.1.4: Déclarations de conformité relatives à la radio
    • 1.1.5: Signalement des défauts touchant à la sécurité (Canada)
  • Chapter 2: Sécurité
    • 2.2.1: Sécurité du conducteur
      • 2.2.1.1: Restez à l’écart de la chenille
      • 2.2.1.2: Restez à l’écart du moteur
      • 2.2.1.3: Position de conduite
      • 2.2.1.4: Nombre de places
      • 2.2.1.5: Vêtements de conduite
        • 2.2.1.5.1: Casque
        • 2.2.1.5.2: Protection oculaire
        • 2.2.1.5.3: Vêtements
      • 2.2.1.6: Préparation de survie
      • 2.2.1.7: Vitesse excessive
      • 2.2.1.8: Sensibilisation du conducteur
      • 2.2.1.9: Conducteurs avec handicap
      • 2.2.1.10: Conduite en terrains montagneux
        • 2.2.1.10.1: Procurez-vous l’équipement de secours
        • 2.2.1.10.2: Sachez comment utiliser votre équipement de secours
        • 2.2.1.10.3: Évaluez les risques
        • 2.2.1.10.4: Mettez-vous à l’abri du danger
        • 2.2.1.10.5: Sachez comment utiliser votre motoneige de montagne
        • 2.2.1.10.6: Renseignez-vous sur les prévisions
        • 2.2.1.10.7: Suivez une formation sur la sécurité en cas d’avalanche
        • 2.2.1.10.8: Sensibilisation aux avalanches
      • 2.2.1.11: Accumulation de neige et de glace
      • 2.2.1.12: Conduite sur surfaces glissantes
      • 2.2.1.13: Conditions de neige inadéquates
      • 2.2.1.14: Fonctionnement dans la neige profonde
      • 2.2.1.15: Descente de pente
      • 2.2.1.16: Conduite sur un terrain montagneux
      • 2.2.1.17: Courroie d’entraînement
      • 2.2.1.18: Silencieux d’admission
      • 2.2.1.19: Embrayages
      • 2.2.1.20: Démarrage par temps froid
      • 2.2.1.21: Maniabilité
      • 2.2.1.22: Une conduite responsable
      • 2.2.1.23: Tableaux des températures/facteurs de refroidissement éolien
        • 2.2.1.23.1: Tableau des facteurs de refroidissement
          éolien (°C)
        • 2.2.1.23.2: Tableau des facteurs de refroidissement
          éolien (°F)
    • 2.2.2: Étiquettes de sécurité et leurs emplacements
      • 2.2.2.1: PRO RMK
        RMK KHAOS


        • 2.2.2.1.1: Avertissement de l’embrayage
        • 2.2.2.1.2: Avertissement général
        • 2.2.2.1.3: Avertissement de surface chaude
        • 2.2.2.1.4: Avertissement de pièces mobiles
  • Chapter 3: Caractéristiques
    • 3.3.1: Emplacements des composants
    • 3.3.2: Composants du système Patriot Boost (le cas échéant)
    • 3.3.3: Contacteur d’allumage
    • 3.3.4: Phares réglables
    • 3.3.5: Outils
    • 3.3.6: QUICKDRIVE
    • 3.3.7: Espace de rangement
    • 3.3.8: Grattoirs de glissière
    • 3.3.9: Accessoires
    • 3.3.10: Technologie d’élimination des détonations (DET)
    • 3.3.11: Protection contre les défaillances de la pompe à huile
    • 3.3.12: Coupure du moteur après un fonctionnement prolongé au ralenti
    • 3.3.13: Système de sécurité (système de verrouillage d’allumage)
  • Chapter 4: Bloc-instruments
    • 4.4.1: Bloc-instruments de série
      • 4.4.1.1: Témoins lumineux
      • 4.4.1.2: Centre d’information de bord
        • 4.4.1.2.1: Zone d’affichage de l’information
        • 4.4.1.2.2: Zone d’affichage de la vitesse
        • 4.4.1.2.3: Indicateur de niveau de carburant
        • 4.4.1.2.4: Zone d’affichage du compteur kilométrique/
          heures de fonctionnement du moteur
        • 4.4.1.2.5: Fonction de reprise
        • 4.4.1.2.6: Affichage métrique/impérial
      • 4.4.1.3: Système de sécurité (système de
        verrouillage d’allumage)


        • 4.4.1.3.1: Première utilisation de votre système de sécurité
        • 4.4.1.3.2: Verrouillage du système avec le code
          de sécurité personnel
        • 4.4.1.3.3: Déverrouillage du système avec le code de sécurité personnel
        • 4.4.1.3.4: Saisie d’un nouveau code de sécurité
        • 4.4.1.3.5: Référence rapide pour l’accès au système de sécurité
      • 4.4.1.4: Mode d’affichage de diagnostic
    • 4.4.2: Sélection du type de carburant
    • 4.4.3: Poignées chauffantes
    • 4.4.4: Témoin de surchauffe du moteur
      • 4.4.4.1: Témoin clignotant
      • 4.4.4.2: Mesures à prendre pour refroidir le moteur
  • Chapter 5: Affichage Ride Command
    • 5.5.1: Introduction
    • 5.5.2: Avant la conduite
    • 5.5.3: Exigences de fonctionnement de l’appareil
    • 5.5.4: Aperçu
    • 5.5.5: Boutons Ride Command
    • 5.5.6: Écran des indicateurs
      • 5.5.6.1: Configuration de l’écran des indicateurs
      • 5.5.6.2: Mode Aperçu des indicateurs
    • 5.5.7: Barre d’icônes
    • 5.5.8: Panneau avec insigne
      • 5.5.8.1: Onglet de commandes
      • 5.5.8.2: Plateau d’applications
      • 5.5.8.3: Mode d’affichage
      • 5.5.8.4: Bouton Polaris
      • 5.5.8.5: Onglet des notifications
        • 5.5.8.5.1: Témoin de surchauffe du moteur
      • 5.5.8.6: Réglage du carburant
      • 5.5.8.7: Luminosité de l’affichage
      • 5.5.8.8: Verrouillage du véhicule
      • 5.5.8.9: Tous les réglages
        • 5.5.8.9.1: Informations
        • 5.5.8.9.2: Général
        • 5.5.8.9.3: Heure
        • 5.5.8.9.4: Véhicule
    • 5.5.9: Écran de musique
    • 5.5.10: Écran de téléphone
    • 5.5.11: Écran cartographique
      • 5.5.11.1: Zoom
      • 5.5.11.2: Orientation de la carte
      • 5.5.11.3: Points de cheminement
      • 5.5.11.4: Points d’intérêt
      • 5.5.11.5: Aller à la navigation
    • 5.5.12: Système Group Ride (randonnée de groupe)
      • 5.5.12.1: Configuration de Group Ride (randonnée de groupe)
      • 5.5.12.2: Adhésion à un groupe de randonnée
      • 5.5.12.3: Participation à une randonnée de groupe
      • 5.5.12.4: Création d’un groupe de randonnée
    • 5.5.13: Entretien
      • 5.5.13.1: Nettoyage et entretien
      • 5.5.13.2: Remisage de véhicule
      • 5.5.13.3: Limitation de vitesse
      • 5.5.13.4: Update Software
      • 5.5.13.5: Mise à jour des cartes
      • 5.5.13.6: Équipement USB
      • 5.5.13.7: Port USB
  • Chapter 6: Un réglage parfait
    • 6.6.1: Guide de réglage rapide de la suspension
      • 6.6.1.1: Emplacements des amortisseurs
      • 6.6.1.2: Amortissement de compression de l’amortisseur
    • 6.6.2: Suspension avant indépendante (IFS)
      • 6.6.2.1: Réglages de l’amortisseur d’IFS
    • 6.6.3: Suspension arrière
      • 6.6.3.1: Réglages d’amortisseur avant de chenille
      • 6.6.3.2: Réglages des amortisseurs arrière de chenille
    • 6.6.4: Alignement des composants de guidon
      • 6.6.4.1: Alignement du maître-cylindre du frein
      • 6.6.4.2: Alignement du bloc de commande d’accélérateur
      • 6.6.4.3: Alignement du bouton PERC
      • 6.6.4.4: Alignement du commutateur d’arrêt du moteur
      • 6.6.4.5: Alignement de l’embout de guidon courbé
      • 6.6.4.6: Réglage de l’angle du guidon
    • 6.6.5: Lisses au carbure
  • Chapter 7: Inspections avant la conduite
    • 7.7.1: Liste d’inspections avant la conduite
    • 7.7.2: Inspection de la suspension avant la conduite
    • 7.7.3: Avant de démarrer le moteur
      • 7.7.3.1: Lisez et comprenez votre manuel d’utilisation
      • 7.7.3.2: Système de direction
      • 7.7.3.3: Commande d’accélérateur
      • 7.7.3.4: Interrupteur de sécurité de l’accélérateur
      • 7.7.3.5: Freins
        • 7.7.3.5.1: Dispositif de verrouillage du levier de frein de stationnement
        • 7.7.3.5.2: Course du levier de frein
        • 7.7.3.5.3: Sensation du levier
      • 7.7.3.6: Dispositif de verrouillage du levier de frein de stationnement
      • 7.7.3.7: Chenille
      • 7.7.3.8: Fixations du capot et des panneaux latéraux
      • 7.7.3.9: Corde du lanceur à rappel
    • 7.7.4: Démarrage du moteur et vérification
      • 7.7.4.1: Commutateur d’arrêt du moteur
      • 7.7.4.2: Contacteur d’allumage
      • 7.7.4.3: Interrupteur à cordon coupe-contact
      • 7.7.4.4: Éclairage
      • 7.7.4.5: Zone d’utilisation
  • Chapter 8: Fonctionnement
    • 8.8.1: Démarrage du moteur
      • 8.8.1.1: Redémarrage du moteur
    • 8.8.2: Période de rodage
      • 8.8.2.1: Rodage du moteur
      • 8.8.2.2: Minuteurs de rodage du moteur automatiques
      • 8.8.2.3: Système d’injection d’huile
      • 8.8.2.4: Rodage de la courroie d’entraînement
      • 8.8.2.5: Rodage de la courroie QUICKDRIVE
      • 8.8.2.6: Rodage de la chenille
    • 8.8.3: Réchauffement de la chenille
    • 8.8.4: Refroidissement de la glissière et de la chenille
    • 8.8.5: Grattoirs de glissière
    • 8.8.6: Fonctionnement des chenilles à crampons profonds
    • 8.8.7: Carburant
      • 8.8.7.1: Recommandation concernant le carburant
      • 8.8.7.2: Antigels pour système d’alimentation
    • 8.8.8: Huile
      • 8.8.8.1: Recommandations d’huile
      • 8.8.8.2: Bas niveau d’huile
    • 8.8.9: Commutateur d’arrêt du moteur
    • 8.8.10: Interrupteur de sécurité de l’accélérateur
    • 8.8.11: Commande d’accélérateur
    • 8.8.12: Commande de marche arrière
      électronique POLARIS (PERC)


      • 8.8.12.1: Embrayage de la marche arrière
      • 8.8.12.2: Débrayage de la marche arrière
    • 8.8.13: Arrêt d’urgence
    • 8.8.14: Entreposage quotidien
    • 8.8.15: Remorquage
  • Chapter 9: Systèmes de contrôle des émissions
    • 9.9.1: Informations sur le système de contrôle d’émissions
      • 9.9.1.1: Étiquette de contrôle des émissions
      • 9.9.1.2: Exigences d’entretien du système de contrôle d’émissions
      • 9.9.1.3: Responsabilités du propriétaire
      • 9.9.1.4: Rayonnement non ionisant
  • Chapter 10: Entretien
    • 10.10.1: Programme d’entretien recommandé de POLARIS
    • 10.10.2: Entretien d’avant-saison
    • 10.10.3: Programme d’entretien de Polaris
    • 10.10.4: Capot/panneau latéral
    • 10.10.5: Lubrification
      • 10.10.5.1: Lubrification de la suspension arrière
    • 10.10.6: Bougies
      • 10.10.6.1: Recommandations concernant les bougies
      • 10.10.6.2: Inspection des bougies
      • 10.10.6.3: État des bougies
    • 10.10.7: Filtres d’admission
    • 10.10.8: Pompe à carburant
    • 10.10.9: Filtre à carburant/conduites de carburant
    • 10.10.10: Système de refroidissement
      • 10.10.10.1: Liquide de refroidissement
      • 10.10.10.2: Niveau de liquide de refroidissement
      • 10.10.10.3: Vidange du système de refroidissement
      • 10.10.10.4: Purge du système de refroidissement
    • 10.10.11: Système d’échappement
    • 10.10.12: Entretien du système d’échappement variable électronique (E-VES)
    • 10.10.13: Quickdrive
      • 10.10.13.1: État de la courroie QUICKDRIVE
    • 10.10.14: Freins
      • 10.10.14.1: Inspection des freins hydrauliques
      • 10.10.14.2: Composants des freins
      • 10.10.14.3: Course excessive du levier
      • 10.10.14.4: Liquide de freins
      • 10.10.14.5: Purge du système de freinage hydraulique
    • 10.10.15: Feux
    • 10.10.16: Remplacement des fusibles
    • 10.10.17: Fusible d’alimentation constante
    • 10.10.18: Centre de la charge
      • 10.10.18.1: Détails du centre de la charge
    • 10.10.19: Système d’embrayage
      • 10.10.19.1: Décalage d’alignement de l’embrayage
      • 10.10.19.2: État de la courroie d’entraînement
      • 10.10.19.3: Réglage du fléchissement de la courroie d’entraînement (modèles Patriot 650/850)
      • 10.10.19.4: Retrait de la courroie d’entraînement
      • 10.10.19.5: Installation de la courroie d’entraînement
    • 10.10.20: Entretien de la chenille
      • 10.10.20.1: Inspection de la chenille
      • 10.10.20.2: Lubrification de la chenille
      • 10.10.20.3: Tension de la chenille
      • 10.10.20.4: Alignement de la chenille
    • 10.10.21: Système de direction
      • 10.10.21.1: Inspection de la suspension avant
      • 10.10.21.2: Alignement des skis
      • 10.10.21.3: Lisses de ski
        • 10.10.21.3.1: Remplacement des lisses
      • 10.10.21.4: Inspection de l’usure de la glissière
    • 10.10.22: Entretien de la batterie
      • 10.10.22.1: Retrait de la batterie (modèles à démarreur électrique)
      • 10.10.22.2: Installation de la batterie
      • 10.10.22.3: Identification de la batterie
      • 10.10.22.4: Charge de la batterie
      • 10.10.22.5: Contrôle du relais de chargement de la batterie
      • 10.10.22.6: Entreposage hors saison
      • 10.10.22.7: Entretien de LA BATTERIE AU PLOMB ORDINAIRE
      • 10.10.22.8: Entretien de la batterie AGM expédiée à sec
      • 10.10.22.9: Entretien de LA BATTERIE AU PLOMB à entretien minime
      • 10.10.22.10: Entretien de la batterie AGM à entretien minime
    • 10.10.23: Transport de la motoneige
    • 10.10.24: Guide d’entreposage d’été/à long terme
      • 10.10.24.1: Traitement du système d’alimentation
      • 10.10.24.2: Brumisage du moteur
      • 10.10.24.3: Rangement de la courroie d’entraînement
      • 10.10.24.4: Entreposage de la batterie/du système électrique
      • 10.10.24.5: Nettoyage de la motoneige
      • 10.10.24.6: Lubrification des pivots
      • 10.10.24.7: Entreposage de la motoneige
    • 10.10.25: Préparation pour les randonnées d’hiver
  • Chapter 11: Spécifications
    • 11.11.1: 650 PRO RMK
      650 RMK KHAOS
    • 11.11.2: 850 PRO RMK
      850 RMK KHAOS
    • 11.11.3: Patriot Boost PRO RMK
      Patriot Boost RMK KHAOS
  • Chapter 12: Codes d’anomalie de diagnostic (DTC)
    • 12.12.1: Codes d’anomalie de diagnostic (DTC)
    • 12.12.2: Codes d’anomalie (DTC) –
      Patriot Boost
    • 12.12.3: Codes d’anomalie de diagnostic (DTC) – Commandes manuelles de gauche
    • 12.12.4: Codes d’anomalie de diagnostic E-VES (DTC)
  • Chapter 13: Dépannage
    • 13.13.1: Dépannage du moteur
    • 13.13.2: Dépannage du système d’entraînement
    • 13.13.3: Dépannage de la courroie d’entraînement
    • 13.13.4: Dépannage de la suspension
    • 13.13.5: Dépannage de la technologie
      d’élimination des détonations (DET)
  • Chapter 14: Garantie
    • 14.14.1: Entretien et garantie
      • 14.14.1.1: Pour obtenir de l’aide concernant
        l’entretien et la garantie
      • 14.14.1.2: Garantie limitée
      • 14.14.1.3: Enregistrement
      • 14.14.1.4: Garantie et exclusions
        • 14.14.1.4.1: Limitations de la garantie et des recours
          • 14.14.1.4.1.1: Lubrifiants et liquides
      • 14.14.1.5: Pour faire effectuer des réparations sous garantie
        • 14.14.1.5.1: Dans le pays où le produit a été acheté :
        • 14.14.1.5.2: À l’extérieur du pays où le produit
          a été acheté :
        • 14.14.1.5.3: En cas de déménagement :
        • 14.14.1.5.4: Si le produit a été acheté auprès d’un
          particulier :
      • 14.14.1.6: Produits exportés
      • 14.14.1.7: Avis
      • 14.14.1.8: Garantie limitée de conformité aux règlements sur les émissions de l’agence américaine de protection de l’environnement
  • Chapter 15: Registre d’entretien
    • 15.15.1: Registre d’entretien
  • Index

Vêtements de conduite

In this section:

  1. Casque
  2. Protection oculaire
  3. Vêtements
Parent topic: Sécurité du conducteur

Was this helpful?

Thanks!

Building One-Page View

This might take a few seconds.