English
français
Español
italiano
Deutsche
português
русский — Russian
日本語 — Japanese
中文 — Chinese
Table of Contents
Language
English
français
Español
italiano
Deutsche
português
русский — Russian
日本語 — Japanese
中文 — Chinese
View as Table of Contents
View as One Page
Manuel d’utilisation de l’Indy 2023
i
Manuel d’utilisation de motoneige de performance sur piste Matryx Boost de 2023
ii
Bienvenue
iii
Symboles de sécurité/mots de signalisation
Table des matières
Chapter 1:
Introduction
1.1.1:
Remarques importantes à l’attention des propriétaires et des motoneigistes
1.1.2:
Préservation de l’environnement
1.1.2.1:
Niveau de bruit
1.1.2.2:
Pollution de l’air
1.1.3:
Numéros d’identification du véhicule
1.1.3.1:
Numéro de série du moteur
1.1.3.2:
Identification de la clé
1.1.4:
Communication en champ proche (CCP)
(le cas échéant)
1.1.5:
Déclarations de conformité relatives à la radio
1.1.6:
Signalement des défauts touchant à la sécurité (Canada)
Chapter 2:
Sécurité
2.2.1:
Sécurité du conducteur
2.2.1.1:
Restez à l’écart de la chenille
2.2.1.2:
Restez à l’écart du moteur
2.2.1.3:
Position de conduite
2.2.1.4:
Nombre de places
2.2.1.5:
Vêtements de conduite
2.2.1.5.1:
Casque
2.2.1.5.2:
Protection oculaire
2.2.1.5.3:
Vêtements
2.2.1.6:
Préparation de survie
2.2.1.7:
Vitesse excessive
2.2.1.8:
Sensibilisation du conducteur
2.2.1.9:
Conducteurs avec handicap
2.2.1.10:
Conduite en terrains montagneux
2.2.1.10.1:
Procurez-vous l’équipement de secours
2.2.1.10.2:
Sachez comment utiliser votre équipement de secours
2.2.1.10.3:
Évaluez les risques
2.2.1.10.4:
Mettez-vous à l’abri du danger
2.2.1.10.5:
Renseignez-vous sur les prévisions
2.2.1.10.6:
Suivez une formation sur la sécurité en cas d’avalanche
2.2.1.10.7:
Sensibilisation aux avalanches
2.2.1.11:
Accumulation de neige et de glace
2.2.1.12:
Conduite sur surfaces glissantes
2.2.1.13:
Conditions de neige inadéquates
2.2.1.14:
Fonctionnement dans la neige profonde
2.2.1.15:
Obstructions cachées
2.2.1.16:
Descente de pente
2.2.1.17:
Conduite sur un terrain montagneux
2.2.1.18:
Courroie d’entraînement
2.2.1.19:
Silencieux d’admission
2.2.1.20:
Embrayages
2.2.1.21:
Démarrage par temps froid
2.2.1.22:
Maniabilité
2.2.1.23:
Une conduite responsable
2.2.1.24:
Tableaux des températures/facteurs de refroidissement éolien
2.2.1.24.1:
Tableau des facteurs de refroidissement
éolien (°C)
2.2.1.24.2:
Tableau des facteurs de refroidissement
éolien (°F)
2.2.2:
Étiquettes de sécurité et leurs emplacements
2.2.2.1:
Indy Switchback
2.2.2.1.1:
Avertissement concernant le transport de carburant
2.2.2.1.2:
Avertissement de surface chaude
2.2.2.1.3:
Avertissement de pièces mobiles
2.2.2.1.4:
Avertissement général
2.2.2.1.5:
Avertissement de l’embrayage
Chapter 3:
Caractéristiques
3.3.1:
Emplacements des composants
3.3.2:
Composants du système Patriot Boost (le cas échéant)
3.3.3:
Commandes
3.3.4:
Contacteur d’allumage
3.3.5:
Prise d’alimentation de 12 V c.c.
3.3.6:
Sources d’alimentation RCA de 12 V
3.3.7:
Phare réglable
3.3.8:
Outils
3.3.9:
Espace de rangement
3.3.10:
Grattoirs de glissière
3.3.11:
Accessoires
3.3.12:
Technologie d’élimination des détonations (DET)
3.3.13:
Protection contre les défaillances de la pompe à huile
3.3.14:
Coupure du moteur après un fonctionnement prolongé au ralenti
3.3.15:
Système de sécurité (système de verrouillage d’allumage)
Chapter 4:
Bloc-instruments
4.4.1:
Bloc-instruments de série
4.4.1.1:
Témoins lumineux
4.4.1.2:
Centre d’information de bord
4.4.1.2.1:
Zone d’affichage de l’information
4.4.1.2.2:
Zone d’affichage de la vitesse
4.4.1.2.3:
Indicateur de niveau de carburant
4.4.1.2.4:
Zone d’affichage du compteur kilométrique/
heures de fonctionnement du moteur
4.4.1.2.5:
Fonction de reprise
4.4.1.2.6:
Affichage métrique/impérial
4.4.1.3:
Système de sécurité (système de
verrouillage d’allumage)
4.4.1.3.1:
Première utilisation de votre système de sécurité
4.4.1.3.2:
Verrouillage du système avec le code
de sécurité personnel
4.4.1.3.3:
Déverrouillage du système avec le code de sécurité personnel
4.4.1.3.4:
Saisie d’un nouveau code de sécurité
4.4.1.3.5:
Référence rapide pour l’accès au système de sécurité
4.4.1.4:
Mode d’affichage de diagnostic
4.4.2:
Sélection du type de carburant
4.4.3:
Poignées chauffantes
4.4.4:
Témoin de surchauffe du moteur
4.4.4.1:
Témoin clignotant
4.4.4.2:
Mesures à prendre pour refroidir le moteur
Chapter 5:
Affichage Ride Command
5.5.1:
Aperçu
5.5.1.1:
Avant la conduite
5.5.1.1.1:
Limite de vitesse
5.5.1.2:
Exigences de fonctionnement de l’appareil
5.5.2:
Boutons Ride Command
5.5.3:
Écran des indicateurs
5.5.3.1:
Configuration de l’écran des indicateurs
5.5.3.2:
Mode Aperçu des indicateurs
5.5.4:
Barre d’icônes
5.5.5:
Menu du logo Polaris
5.5.5.1:
Plateau d’applications
5.5.5.2:
Onglet des commandes
5.5.5.2.1:
Mode d’affichage
5.5.5.2.2:
Luminosité de l’affichage
5.5.5.2.3:
Poignées chauffantes Smartwarmer (le cas échéant)
5.5.5.2.4:
Réglage du carburant
5.5.5.2.5:
Bouton de verrouillage du véhicule
5.5.5.3:
Onglet de Notifications
5.5.5.4:
Témoin de surchauffe du moteur
5.5.5.5:
Fonctions d’avertissement
5.5.6:
Tous les réglages
5.5.6.1:
Informations
5.5.6.2:
Général
5.5.6.3:
Heure
5.5.6.4:
Véhicule
5.5.7:
Système de sécurité activé par un NIP (P.A.S.S.) (le cas échéant)
5.5.8:
Écran audio
5.5.9:
Écran de téléphone
5.5.10:
Écran cartographique
5.5.10.1:
Zoom
5.5.10.2:
Orientation de la carte
5.5.10.3:
Points d’intérêt (POI)
5.5.10.4:
Optimiser les trajets
5.5.11:
Group Ride (randonnée de groupe) (AUX ENDROITS AUTORISÉS)
5.5.11.1:
Création d’un groupe de randonnée
5.5.11.2:
Adhésion à un groupe de randonnée
5.5.12:
Entretien de l’affichage
5.5.12.1:
Nettoyage et entretien
5.5.12.2:
Créer un compte
5.5.12.3:
Mises à jour du logiciel et des cartes
5.5.12.3.1:
Sans fil (le cas échéant)
5.5.12.3.2:
Clé USB
5.5.12.4:
Équipement USB
Chapter 6:
Un réglage parfait
6.6.1:
Guide de réglage rapide de la suspension
6.6.1.1:
Emplacements des amortisseurs
6.6.1.2:
Amortissement de compression des amortisseurs
6.6.1.3:
Réglages du ressort de torsion
6.6.1.3.1:
Trousses de ressort de torsion arrière
6.6.1.4:
Réglages des amortisseurs de suspension avant (IFS)
6.6.1.5:
Réglages d’amortisseur avant de chenille
6.6.1.6:
Réglages des amortisseurs arrière de chenille
6.6.2:
Butée arrière du bras pivotant arrière (RRSS) (le cas échéant)
6.6.2.1:
Butée arrière du bras pivotant arrière (RRSS) – attributs
6.6.2.2:
Transfert de poids pendant l’accélération
6.6.2.3:
Interaction de la suspension
6.6.3:
Couples de serrage des fixations des composants du guidon
6.6.4:
Alignement du maître-cylindre de frein Cyclone
6.6.5:
Alignement du bloc de commande d’accélérateur
6.6.6:
Alignement du commutateur d’arrêt du moteur
6.6.7:
Réglage de l’angle du guidon
6.6.8:
Engrenage de la chaîne
6.6.9:
Produits de traction
6.6.9.1:
Crampons de chenille
6.6.9.2:
Crampons
6.6.9.3:
Lisses au carbure
Chapter 7:
Rodage de la motoneige
7.7.1:
Rodage du moteur
7.7.2:
Minuteurs de rodage du moteur automatiques
7.7.3:
Rodage de la courroie d’entraînement
7.7.4:
Rodage de la chenille
Chapter 8:
Inspections avant la conduite
8.8.1:
Liste d’inspections avant la conduite
8.8.2:
Inspection de la suspension avant la conduite
8.8.3:
Avant de démarrer le moteur
8.8.3.1:
Lisez et comprenez votre manuel d’utilisation
8.8.3.2:
Système de direction
8.8.3.3:
Commande d’accélérateur
8.8.3.4:
Interrupteur de sécurité de l’accélérateur
8.8.3.5:
Freins
8.8.3.5.1:
Course du levier de frein
8.8.3.5.2:
Sensation du levier
8.8.3.6:
Dispositif de verrouillage du levier de frein de stationnement
8.8.3.6.1:
Dispositif de verrouillage
8.8.3.6.2:
Dispositif de déverrouillage
8.8.3.7:
Système d’injection d’huile
8.8.3.8:
Chenille
8.8.3.9:
Fixations du capot et des panneaux latéraux
8.8.3.10:
Corde du lanceur à rappel
8.8.4:
Démarrage du moteur et vérification
8.8.4.1:
Commutateur d’arrêt du moteur
8.8.4.2:
Contacteur d’allumage
8.8.4.3:
Interrupteur à cordon coupe-contact (le cas échéant)
8.8.4.4:
Éclairage
8.8.4.5:
Rétroviseurs (le cas échéant)
8.8.4.6:
Zone d’utilisation
Chapter 9:
Fonctionnement
9.9.1:
Démarrage du moteur
9.9.1.1:
Redémarrage du moteur
9.9.2:
Réchauffement de la chenille
9.9.3:
Refroidissement de la glissière et de la chenille
9.9.4:
Carburant
9.9.4.1:
Recommandation concernant le carburant
9.9.4.2:
Témoin d’avertissement de bas niveau de carburant
9.9.4.3:
Antigels pour système d’alimentation
9.9.4.4:
Réservoir de carburant presque vide
9.9.5:
Huile
9.9.5.1:
Recommandations d’huile
9.9.5.2:
Bas niveau d’huile
9.9.6:
Commande d’accélérateur
9.9.7:
Commutateur d’arrêt du moteur
9.9.8:
Interrupteur de sécurité de l’accélérateur
9.9.9:
Commande de marche arrière
électronique POLARIS (PERC)
9.9.9.1:
Embrayage de la marche arrière
9.9.9.2:
Débrayage de la marche arrière
9.9.10:
Arrêt d’urgence
9.9.11:
Entreposage quotidien
9.9.12:
Remorquage
Chapter 10:
Entretien
10.10.1:
Informations sur le système de contrôle d’émissions
10.10.1.1:
Étiquette de contrôle des émissions
10.10.1.2:
Exigences d’entretien du système de contrôle d’émissions
10.10.1.3:
Responsabilités du propriétaire
10.10.1.4:
Rayonnement non ionisant
10.10.2:
Programme d’entretien recommandé de POLARIS
10.10.3:
Entretien d’avant-saison
10.10.4:
Programme d’entretien de Polaris
10.10.5:
Lubrification
10.10.5.1:
Suspension arrière
10.10.5.2:
Huile pour carter de chaîne (le cas échéant)
10.10.5.2.1:
Vérification du niveau d’huile
10.10.5.2.2:
Vidange d’huile (méthode de pompage)
10.10.5.2.3:
Vidange d’huile (méthode par le couvercle)
10.10.5.2.4:
Conduites d’huile
10.10.6:
Panneau latéral et capot
10.10.7:
Filtres d’admission
10.10.8:
Pompe à carburant
10.10.9:
Filtre à carburant/conduites de carburant
10.10.10:
Bougies
10.10.10.1:
Recommandations concernant les bougies
10.10.10.2:
Inspection des bougies
10.10.10.3:
État des bougies
10.10.11:
Système de refroidissement
10.10.11.1:
Liquide de refroidissement
10.10.11.2:
Niveau de liquide de refroidissement
10.10.11.3:
Vidange du système de refroidissement
10.10.11.4:
Purge du système de refroidissement
10.10.12:
Système d’échappement
10.10.13:
Tension de la chaîne d’entraînement
10.10.14:
Freins
10.10.14.1:
Inspection des freins hydrauliques
10.10.14.2:
Composants des freins
10.10.14.3:
Course excessive du levier
10.10.14.4:
Liquide de freins
10.10.14.5:
Purge du système de freinage hydraulique
10.10.15:
Feux
10.10.16:
Remplacement des fusibles
10.10.16.1:
Fusible d’alimentation constante
10.10.17:
Système d’embrayage
10.10.17.1:
Décalage d’alignement de l’embrayage
10.10.17.2:
État de la courroie d’entraînement
10.10.17.3:
Retrait de la courroie d’entraînement
10.10.17.4:
Installation de la courroie d’entraînement
10.10.18:
Entretien de la chenille
10.10.18.1:
Inspection de la chenille
10.10.18.2:
Lubrification de la chenille
10.10.18.3:
Tension de la chenille
10.10.18.4:
Alignement de la chenille
10.10.19:
Système de direction
10.10.19.1:
Inspection de la suspension avant
10.10.19.2:
Alignement des skis
10.10.19.3:
Lisses de ski
10.10.19.3.1:
Remplacement des lisses
10.10.19.4:
Inspection de l’usure de la glissière
10.10.20:
Entretien de la batterie
10.10.20.1:
Batterie
10.10.20.2:
Identification de la batterie
10.10.20.3:
Retrait de la batterie
10.10.20.4:
Installation de la batterie
10.10.20.5:
Charge de la batterie
10.10.20.6:
Contrôle du relais de chargement de la batterie
10.10.20.7:
Entretien de la batterie
10.10.21:
Transport de la motoneige
10.10.22:
Guide d’entreposage d’été
10.10.22.1:
Traitement du système d’alimentation
10.10.22.2:
Brumisage du moteur
10.10.22.3:
Rangement de la courroie d’entraînement
10.10.22.4:
Entreposage de la batterie et du système électrique
10.10.22.5:
Carter de chaîne
10.10.22.6:
Nettoyage de la motoneige
10.10.22.7:
Lubrification des pivots
10.10.22.8:
Entreposage de la motoneige
10.10.23:
Préparation pour les randonnées d’hiver
Chapter 11:
Spécifications
11.11.1:
BOOST Trail 129/137/146
Chapter 12:
Codes d’anomalie de diagnostic (DTC)
12.12.1:
Codes d’anomalie de diagnostic (DTC)
12.12.2:
Codes d’anomalie de diagnostic (DTC) –
Boost Trail
12.12.3:
Codes d’anomalie de diagnostic (DTC) – Commandes manuelles de gauche
Chapter 13:
Dépannage
13.13.1:
Dépannage du moteur
13.13.2:
Dépannage du système d’entraînement
13.13.3:
Dépannage de la courroie d’entraînement
13.13.4:
Dépannage de la suspension
13.13.5:
Dépannage de la technologie
d’élimination des détonations (DET)
Chapter 14:
Garantie
14.14.1:
Entretien et garantie
14.14.1.1:
Pour obtenir de l’aide concernant
l’entretien et la garantie
14.14.1.2:
Garantie limitée
14.14.1.3:
Enregistrement
14.14.1.4:
Garantie et exclusions
14.14.1.4.1:
Limitations de la garantie et des recours
14.14.1.4.1.1:
Lubrifiants et liquides
14.14.1.5:
Pour faire effectuer des réparations sous garantie
14.14.1.5.1:
Dans le pays où le produit a été acheté :
14.14.1.5.2:
À l’extérieur du pays où le produit
a été acheté :
14.14.1.5.3:
En cas de déménagement :
14.14.1.5.4:
Si le produit a été acheté auprès d’un
particulier :
14.14.1.6:
Produits exportés
14.14.1.7:
Avis
14.14.1.8:
Garantie limitée de conformité aux règlements sur les émissions de l’agence américaine de protection de l’environnement
Chapter 15:
Registre d’entretien
15.15.1:
Registre d’entretien
Index
Contents
Spécifications
Was this helpful?
Yes
No
Thanks!
Tell us why:
Send
Building One-Page View
This might take a few seconds.