• English français Español italiano Deutsche português русский — Russian 日本語 — Japanese 中文 — Chinese
Home page logo
  • Table of Contents
  • Language
    English français Español italiano Deutsche português русский — Russian 日本語 — Japanese 中文 — Chinese

© Polaris Inc.

  • Site Map
  • Privacy Policy
  • Accessibility
Home page logo
View as Table of Contents View as One Page

Manuel d’utilisation du Sportsman/Scrambler XP S Tractor 2022

  • i Manuel d’utilisation du Sportsman/Scrambler XP S Tractor 2022
  • ii Bienvenue
  • Chapter 1: Introduction
    • 1.1.1: Avertissement important concernant ce manuel
    • 1.1.2: Symboles de sécurité/mots de signalisation
    • 1.1.3: Déclarations de conformité radio
    • 1.1.4: Numéros d’identification du véhicule
  • Chapter 2: Sécurité
    • 2.2.1: Formation de sensibilisation à la sécurité
    • 2.2.2: Équipement de sécurité pour la conduite
      • 2.2.2.1: Casque
      • 2.2.2.2: Protection oculaire
      • 2.2.2.3: Gants
      • 2.2.2.4: Bottes
      • 2.2.2.5: Vêtements
    • 2.2.3: Avertissements de sécurité
      • 2.2.3.1: Utilisation sans formation
      • 2.2.3.2: Limitations d’âge
      • 2.2.3.3: Consommation d’alcool, de médicaments ou de drogues
      • 2.2.3.4: Absence d’inspection avant la conduite
      • 2.2.3.5: Manutention de l’essence
      • 2.2.3.6: Exposition aux échappements
      • 2.2.3.7: Vêtements de protection
      • 2.2.3.8: Conduite sur des surfaces pavées
      • 2.2.3.9: Conduite sur des voies publiques
      • 2.2.3.10: Conduite à des vitesses excessives
      • 2.2.3.11: Contrôle physique du véhicule
      • 2.2.3.12: Virage incorrect
      • 2.2.3.13: Sauts ou cascades
      • 2.2.3.14: Montée de pente incorrecte
      • 2.2.3.15: Descente de pentes incorrecte
      • 2.2.3.16: Traversée des pentes
      • 2.2.3.17: Calage lors de la montée d’une pente
      • 2.2.3.18: Conduite sur des pentes raides
      • 2.2.3.19: Conduite sur terrain glissant
      • 2.2.3.20: Conduite sur terrains inconnus
      • 2.2.3.21: Entretien inadéquat des pneus
      • 2.2.3.22: Conduite incorrecte en marche arrière
      • 2.2.3.23: Conduite sur des obstacles
      • 2.2.3.24: Dérapage ou glissement
      • 2.2.3.25: Conduite d’un véhicule endommagé
      • 2.2.3.26: Conduite à travers un cours d’eau
      • 2.2.3.27: Chargement incorrect
      • 2.2.3.28: Conduite sur les plans d’eau gelée
      • 2.2.3.29: Mauvaise visibilité
      • 2.2.3.30: Habiletés physiques
      • 2.2.3.31: Systèmes d’échappement brûlants
      • 2.2.3.32: Utilisation du véhicule sans autorisation
      • 2.2.3.33: Modifications de l’équipement
      • 2.2.3.34: Avertissement d’attelage de remorque (le cas échéant)
    • 2.2.4: Étiquettes de sécurité et leurs emplacements
      • 2.2.4.1: Avertissement sur le porte-bagages
      • 2.2.4.2: Avertissement relatif au bouchon du radiateur
      • 2.2.4.3: Avertissement discrétionnaire
      • 2.2.4.4: Avertissement toutes roues motrices (AWD) 4<span><span><span style="">x</span></span></span>4
      • 2.2.4.5: Avertissement pour les graisseurs
      • 2.2.4.6: Avertissement pour les point de levage
      • 2.2.4.7: Avertissement concernant la capacité d’attelage
      • 2.2.4.8: Avertissement de pression des pneus
      • 2.2.4.9: Avertissement concernant le couvercle d’embrayage
      • 2.2.4.10: Avertissement d’annulation de limiteur
      • 2.2.4.11: Avertissement général (modèles Tractor et Zugmaschine)
  • Chapter 3: Caractéristiques et commandes
    • 3.3.1: Commutateurs
      • 3.3.1.1: Commutateurs du guidon gauche
      • 3.3.1.2: Commutateur d’allumage
      • 3.3.1.3: Interrupteur d’arrêt du moteur
      • 3.3.1.4: Bouton MODE/d’annulation de limiteur de marche arrière
      • 3.3.1.5: Phare et commutateur de feux de route momentané
      • 3.3.1.6: Commutateur de lampe de travail (le cas échéant)
      • 3.3.1.7: Commutateur de clignotants
      • 3.3.1.8: Commutateur de mode de transmission
      • 3.3.1.9: Commutateur de treuil
      • 3.3.1.10: Commutateur des feux de détresse
      • 3.3.1.11: Commutateur du klaxon
      • 3.3.1.12: Commutateur de basse vitesse variable (le cas échéant)
      • 3.3.1.13: Commande d’accélérateur
    • 3.3.2: Freins
      • 3.3.2.1: Levier de frein
      • 3.3.2.2: Maître-cylindre/liquide de freins
      • 3.3.2.3: Loquet de blocage des freins
      • 3.3.2.4: Pédale de frein auxiliaire
      • 3.3.2.5: Niveau du liquide de freins
      • 3.3.2.6: Frein bloqué
    • 3.3.3: Sélecteur de la boîte de vitesses automatique
    • 3.3.4: Bouchon du réservoir de carburant
    • 3.3.5: Direction assistée électronique (EPS)
    • 3.3.6: Compartiment de rangement avant
    • 3.3.7: Bloc-instruments
      • 3.3.7.1: Aperçu
      • 3.3.7.2: Témoins lumineux
      • 3.3.7.3: Zone d’affichage 1
      • 3.3.7.4: Zone d’affichage 2
      • 3.3.7.5: Menu des options
        • 3.3.7.5.1: Direction assistée électronique (EPS)
        • 3.3.7.5.2: Unit Selection Distance
        • 3.3.7.5.3: Unit Selection Temperature
        • 3.3.7.5.4: Horloge
        • 3.3.7.5.5: Back Light Color
        • 3.3.7.5.6: Back Light Level
        • 3.3.7.5.7: Service Hours
        • 3.3.7.5.8: Bluetooth® (le cas échéant)
        • 3.3.7.5.9: Jumelage d’un téléphone avec la jauge
        • 3.3.7.5.10: Code de diagnostic
        • 3.3.7.5.11: Définitions des codes de diagnostic
    • 3.3.8: Système de traction intégrale
      • 3.3.8.1: Mode toutes roues motrices
      • 3.3.8.2: Mode 2<span><span><span style="">x</span></span></span>4
      • 3.3.8.3: Contrôle de descente quatre roues
        motrices (4WDC) (le cas échéant)


        • 3.3.8.3.1: Engagement du contrôle de descente quatre roues motrices
        • 3.3.8.3.2: Désengagement du contrôle de descente quatre roues motrices
    • 3.3.9: Support d’attelage de remorque
    • 3.3.10: Connecteur d’attelage et de
      remorque (le cas échéant)
    • 3.3.11: Attelage arrière
    • 3.3.12: Étiquette de certification de l’attelage arrière
  • Chapter 4: Fonctionnement
    • 4.4.1: Pratiques de conduite en toute sécurité
    • 4.4.2: Courtoisie sur les sentiers
    • 4.4.3: Bien connaître le secteur de
      conduite/TREAD LIGHTLYSM
    • 4.4.4: Période de rodage du véhicule
      • 4.4.4.1: Rodage du moteur et de la transmission
      • 4.4.4.2: Rodage du système de freinage
      • 4.4.4.3: Rodage de la transmission variable
        Polaris (PVT) (embrayages/courroie)
    • 4.4.5: Liste de vérification avant la conduite
    • 4.4.6: Procédures de conduite
      • 4.4.6.1: Procédures de conduite du nouveau conducteur
      • 4.4.6.2: Virage du véhicule
      • 4.4.6.3: Conduite sur surfaces glissantes
      • 4.4.6.4: Montée de pente
      • 4.4.6.5: Descente de pente
      • 4.4.6.6: Conduite à flanc de pente
      • 4.4.6.7: Demi-tour sur pente (virage sur place)
      • 4.4.6.8: Conduite dans l’eau
      • 4.4.6.9: Conduite sur des obstacles
      • 4.4.6.10: Conduite en marche arrière
    • 4.4.7: Démarrage du moteur
      • 4.4.7.1: Fonctionnement par temps froid
    • 4.4.8: Stationnement du véhicule
    • 4.4.9: Transport de charges
      • 4.4.9.1: Remorquage de charges
    • 4.4.10: Remorquage du Tractor
  • Chapter 5: Guide d’utilisation du treuil
    • 5.5.1: Sécurité relative au treuil
    • 5.5.2: Consignes de sécurité relatives au treuil
    • 5.5.3: Utilisation du treuil
    • 5.5.4: Entretien du câble de treuil
    • 5.5.5: Charge dynamique
    • 5.5.6: Sécurité lors de l’entretien et de la réparation du treuil
  • Chapter 6: Systèmes de contrôle d’émissions
    • 6.6.1: Système de contrôle du bruit
    • 6.6.2: Bruit et vibrations pour la
      communauté européenne
    • 6.6.3: Système de contrôle d’émissions du carter moteur
    • 6.6.4: Système de contrôle d’émissions du système d’échappement
    • 6.6.5: Interférence électromagnétique
    • 6.6.6: Émission de dioxyde de carbone (CO2)
  • Chapter 7: Entretien
    • 7.7.1: Entretien périodique
    • 7.7.2: Définition d’usage intensif
    • 7.7.3: Élévation du véhicule pour entretien
    • 7.7.4: Légende du tableau d’entretien
    • 7.7.5: Tableau des intervalles d’entretien
    • 7.7.6: Guide de lubrification
    • 7.7.7: Huile moteur
      • 7.7.7.1: Recommandations concernant l’huile
      • 7.7.7.2: Vérification de niveau d’huile
      • 7.7.7.3: Vidange d’huile et remplacement du filtre
    • 7.7.8: Huile pour boîte de vitesses
    • 7.7.9: Liquide du carter d’engrenages avant (traction sur demande)
    • 7.7.10: Huile de carter d’engrenages arrière
    • 7.7.11: Unité de direction assistée (le cas échéant)
    • 7.7.12: Compartiment avant
    • 7.7.13: Ensemble de direction
    • 7.7.14: Système de refroidissement
      • 7.7.14.1: Liquide de refroidissement dans le vase d’expansion
      • 7.7.14.2: Liquide de refroidissement du radiateur
    • 7.7.15: Freins
      • 7.7.15.1: Frein à main
      • 7.7.15.2: Pédale de frein auxiliaire
    • 7.7.16: Pneus
      • 7.7.16.1: Profondeur de sculpture de pneu
      • 7.7.16.2: Serrage du moyeu de roues avant
      • 7.7.16.3: Retrait des roues
      • 7.7.16.4: Installation des roues
      • 7.7.16.5: Spécifications des couples de serrage des écrous de roue
      • 7.7.16.6: Pincement
    • 7.7.17: Installation du filtre à air
    • 7.7.18: Remplacement du fusible
    • 7.7.19: Feux
      • 7.7.19.1: Réglage du phare à boîtier
      • 7.7.19.2: Remplacement du phare à boîtier
      • 7.7.19.3: Réglage du phare
      • 7.7.19.4: Remplacement de phare
      • 7.7.19.5: Remplacement de feu arrière
    • 7.7.20: Bougies
      • 7.7.20.1: Recommandations pour les bougies
      • 7.7.20.2: Inspection des bougies
        • 7.7.20.2.1: Bougie normale
        • 7.7.20.2.2: Bougie encrassée et humide
    • 7.7.21: Immersion du véhicule
    • 7.7.22: Pare-étincelles
    • 7.7.23: Système PVT
    • 7.7.24: Batterie
      • 7.7.24.1: Retrait de la batterie
      • 7.7.24.2: Installation de la batterie
      • 7.7.24.3: Entreposage de la batterie
      • 7.7.24.4: Charge de la batterie
    • 7.7.25: Carrossage et chasse
    • 7.7.26: Ressorts d’amortisseur
    • 7.7.27: Guidon
    • 7.7.28: Retrait du siège
    • 7.7.29: Nettoyage et entreposage
      • 7.7.29.1: Lavage du véhicule
      • 7.7.29.2: Lustrage du véhicule
        • 7.7.29.2.1: Conseils pour le lustrage
      • 7.7.29.3: Conseils pour l’entreposage
        • 7.7.29.3.1: Nettoyage de l’extérieur
        • 7.7.29.3.2: Stabilisation du carburant
        • 7.7.29.3.3: Filtre et huile
        • 7.7.29.3.4: Filtre à air/boîte à vent
        • 7.7.29.3.5: Niveaux des liquides
        • 7.7.29.3.6: Inspecter et lubrifier
        • 7.7.29.3.7: Brumiser le moteur
        • 7.7.29.3.8: Entretien de la batterie
        • 7.7.29.3.9: Lieu d’entreposage/housses
    • 7.7.30: Transport du quad
  • Spécifications
    • 8.1 SPORTSMAN XP 1000 S
    • 8.2 SCRAMBLER XP 1000 S
    • 8.3 Vibration de siège
  • Chapter 8: Produits POLARIS
    • 8.8.1: Lubrifiants/produits de service
  • Chapter 9: Dépannage
    • 9.9.1: Usure/brûlage de la courroie de transmission
    • 9.9.2: Le moteur ne tourne pas
    • 9.9.3: Le moteur tourne, mais ne démarre pas
    • 9.9.4: Retour d’allumage
    • 9.9.5: Cognements du moteur
    • 9.9.6: Le moteur tourne irrégulièrement, cale ou a des ratés
    • 9.9.7: Le moteur s’arrête ou perd de la puissance
  • Chapter 10: Garantie
    • 10.10.1: Garantie limitée
    • 10.10.2: Enregistrement
    • 10.10.3: Garantie et exclusions
      • 10.10.3.1: Limitations de la garantie et recours
      • 10.10.3.2: Lubrifiants et liquides
    • 10.10.4: Comment obtenir le service sous garantie
      • 10.10.4.1: Dans le pays où le produit a été acheté :
      • 10.10.4.2: À l’extérieur du pays dans lequel
        le produit a été acheté :
      • 10.10.4.3: En cas de déménagement :
      • 10.10.4.4: Si le produit a été acheté auprès
        d’un particulier :
    • 10.10.5: Produits exportés
    • 10.10.6: Avis
  • Chapter 11: Registre d’entretien
    • 11.11.1: Registre d’entretien

Bloc-instruments

In this section:

  1. Aperçu
  2. Témoins lumineux
  3. Zone d’affichage 1
  4. Zone d’affichage 2
  5. Menu des options

Was this helpful?

Thanks!

Building One-Page View

This might take a few seconds.