• English français Español italiano Deutsche português русский — Russian 日本語 — Japanese 中文 — Chinese
Home page logo
  • Table of Contents
  • Language
    English français Español italiano Deutsche português русский — Russian 日本語 — Japanese 中文 — Chinese

© Polaris Inc.

  • Site Map
  • Privacy Policy
  • Accessibility
Home page logo
View as Table of Contents View as One Page

Manuel d’utilisation de l’AXYS Indy SP 600/RMK 2022

  • i Manuel d’utilisation de l’AXYS Indy SP 600/RMK 2022
  • ii Bienvenue
  • iii Symboles de sécurité/mots de signalisation
  • Table des matières
  • Chapter 1: Introduction
    • 1.1.1: Remarques importantes à l’attention des propriétaires et des motoneigistes
    • 1.1.2: Préservation de l’environnement
      • 1.1.2.1: Niveau de bruit
      • 1.1.2.2: Pollution de l’air
    • 1.1.3: Numéros d’identification du véhicule
      • 1.1.3.1: Numéro de série du moteur
      • 1.1.3.2: Identification de la clé
    • 1.1.4: Signalement des défauts touchant à la sécurité (Canada)
  • Chapter 2: Sécurité
    • 2.2.1: Sécurité du conducteur
      • 2.2.1.1: Restez à l’écart de la chenille
      • 2.2.1.2: Restez à l’écart du moteur
      • 2.2.1.3: Position de conduite
      • 2.2.1.4: Nombre de places
      • 2.2.1.5: Vêtements de conduite
        • 2.2.1.5.1: Vêtements
        • 2.2.1.5.2: Casque
        • 2.2.1.5.3: Protection oculaire
      • 2.2.1.6: Préparation de survie
      • 2.2.1.7: Vitesse excessive
      • 2.2.1.8: Sensibilisation du conducteur
      • 2.2.1.9: Conducteurs avec handicap
      • 2.2.1.10: Conduite en terrains montagneux
        • 2.2.1.10.1: Procurez-vous l’équipement de secours
        • 2.2.1.10.2: Sachez comment utiliser votre équipement de secours
        • 2.2.1.10.3: Évaluez les risques
        • 2.2.1.10.4: Mettez-vous à l’abri du danger
        • 2.2.1.10.5: Renseignez-vous sur les prévisions
        • 2.2.1.10.6: Suivez une formation sur la sécurité en cas d’avalanche
        • 2.2.1.10.7: Sensibilisation aux avalanches
      • 2.2.1.11: Accumulation de neige et de glace
      • 2.2.1.12: Conduite sur surfaces glissantes
      • 2.2.1.13: Conditions de neige inadéquates
      • 2.2.1.14: Fonctionnement dans la neige profonde
      • 2.2.1.15: Obstructions cachées
      • 2.2.1.16: Descente de pente
      • 2.2.1.17: Conduite sur un terrain montagneux
      • 2.2.1.18: Courroie d’entraînement
      • 2.2.1.19: Silencieux d’admission
      • 2.2.1.20: Embrayages
      • 2.2.1.21: Démarrage par temps froid
      • 2.2.1.22: Maniabilité
      • 2.2.1.23: Une conduite responsable
      • 2.2.1.24: Tableaux des températures/facteurs de refroidissement éolien
        • 2.2.1.24.1: Tableau des facteurs de refroidissement
          éolien (°C)
        • 2.2.1.24.2: Tableau des facteurs de refroidissement
          éolien (°F)
    • 2.2.2: Étiquettes de sécurité et leurs emplacements
      • 2.2.2.1: Avertissement concernant le type de carburant
      • 2.2.2.2: Avertissement concernant le type d’huile
      • 2.2.2.3: Avertissement concernant le tunnel
      • 2.2.2.4: Avertissement concernant la marche arrière
      • 2.2.2.5: Avertissement « Aucun passager »
  • Chapter 3: Caractéristiques
    • 3.3.1: Emplacements des composants
    • 3.3.2: Commandes
    • 3.3.3: Contacteur d’allumage
    • 3.3.4: Prise de recharge de batterie
    • 3.3.5: Prise d’alimentation de 12 V c.c.
    • 3.3.6: Sources d’alimentation RCA de 12 V
    • 3.3.7: Phare réglable
    • 3.3.8: Outils
    • 3.3.9: Grattoirs de glissière
    • 3.3.10: Technologie d’élimination des détonations (DET)
    • 3.3.11: Protection contre les défaillances de la pompe à huile (le cas échéant)
    • 3.3.12: Coupure du moteur après un fonctionnement prolongé au ralenti
    • 3.3.13: Système de sécurité (système de
      verrouillage d’allumage)
  • Chapter 4: Bloc-instruments
    • 4.4.1: Bloc-instruments de série
      • 4.4.1.1: Témoins lumineux
      • 4.4.1.2: Centre d’information de bord
        • 4.4.1.2.1: Zone d’affichage de l’information
        • 4.4.1.2.2: Zone d’affichage de la vitesse
        • 4.4.1.2.3: Indicateur de niveau de carburant (le cas échéant)
        • 4.4.1.2.4: Zone d’affichage du compteur kilométrique/
          heures de fonctionnement du moteur
        • 4.4.1.2.5: Fonction de reprise
        • 4.4.1.2.6: Affichage métrique/impérial
      • 4.4.1.3: Système de sécurité (système de
        verrouillage d’allumage)


        • 4.4.1.3.1: Première utilisation de votre système de sécurité
        • 4.4.1.3.2: Verrouillage du système avec le code
          de sécurité personnel
        • 4.4.1.3.3: Déverrouillage du système avec le code de sécurité personnel
        • 4.4.1.3.4: Saisie d’un nouveau code de sécurité
        • 4.4.1.3.5: Référence rapide pour l’accès au système de sécurité
      • 4.4.1.4: Mode d’affichage de diagnostic
    • 4.4.2: Écran à affichage numérique interactif de POLARIS (PIDD)
    • 4.4.3: Sélection du type de carburant
      • 4.4.3.1: Écran à affichage numérique
        interactif de POLARIS (PIDD)
    • 4.4.4: Témoins de surchauffe du moteur
      • 4.4.4.1: Témoin clignotant
      • 4.4.4.2: Mesures à prendre pour refroidir le moteur
  • Chapter 5: Un réglage parfait
    • 5.5.1: Guide de réglage rapide de la suspension
      • 5.5.1.1: Emplacements des amortisseurs
      • 5.5.1.2: Amortissement de compression des amortisseurs
      • 5.5.1.3: Réglages des ressorts d’amortisseur de la suspension avant indépendante (IFS)
      • 5.5.1.4: Réglages du ressort de l’amortisseur avant de chenille
      • 5.5.1.5: Réglages du ressort de torsion
      • 5.5.1.6: Butée arrière du bras pivotant arrière (RRSS) – attributs
        • 5.5.1.6.1: Transfert de poids pendant l’accélération
      • 5.5.1.7: Réglage de la sangle de limitation de course
    • 5.5.2: Exemples de guidon
      • 5.5.2.1: Couples de serrage des fixations des composants du guidon
      • 5.5.2.2: Angle du guidon
      • 5.5.2.3: Angle du support de guidon
      • 5.5.2.4: Hauteur du support de guidon
      • 5.5.2.5: Alignement de la commande manuelle gauche
      • 5.5.2.6: Emplacements de composant de guidon
    • 5.5.3: Alignement du bloc de commande d’accélérateur
    • 5.5.4: Alignement du commutateur d’arrêt du moteur
    • 5.5.5: Produits de traction
      • 5.5.5.1: Crampons de chenille
      • 5.5.5.2: Crampons
      • 5.5.5.3: Crampons
      • 5.5.5.4: Lisses au carbure
  • Chapter 6: Inspections avant la conduite
    • 6.6.1: Liste d’inspections avant la conduite
    • 6.6.2: Inspection de la suspension avant la conduite
    • 6.6.3: Avant de démarrer le moteur
      • 6.6.3.1: Lisez et comprenez votre manuel d’utilisation
      • 6.6.3.2: Commande d’accélérateur
      • 6.6.3.3: Interrupteur de sécurité de l’accélérateur
      • 6.6.3.4: Freins
        • 6.6.3.4.1: Course du levier de frein
        • 6.6.3.4.2: Sensation du levier
      • 6.6.3.5: Dispositif de verrouillage du levier de frein de stationnement
        • 6.6.3.5.1: Dispositif de verrouillage
        • 6.6.3.5.2: Dispositif de déverrouillage
      • 6.6.3.6: Système de direction
      • 6.6.3.7: Chenille
      • 6.6.3.8: Fixations du capot et des panneaux latéraux
      • 6.6.3.9: Corde du lanceur à rappel
    • 6.6.4: Démarrage du moteur et vérification
      • 6.6.4.1: Commutateur d’arrêt du moteur
      • 6.6.4.2: Contacteur d’allumage
      • 6.6.4.3: Interrupteur à cordon coupe-contact (le cas échéant)
      • 6.6.4.4: Éclairage
      • 6.6.4.5: Rétroviseurs (le cas échéant)
      • 6.6.4.6: Zone d’utilisation
  • Chapter 7: Fonctionnement
    • 7.7.1: Démarrage du moteur
      • 7.7.1.1: Redémarrage du moteur
    • 7.7.2: Périodes de rodage du système
      • 7.7.2.1: Rodage du moteur
        • 7.7.2.1.1: Périodes de rodage du moteur
      • 7.7.2.2: Système d’injection d’huile
      • 7.7.2.3: Rodage de la courroie d’entraînement
      • 7.7.2.4: Rodage de la chenille
    • 7.7.3: Réchauffement de la chenille
    • 7.7.4: Refroidissement de la glissière et de la chenille
    • 7.7.5: Carburant
    • 7.7.6: Recommandation concernant le carburant
    • 7.7.7: Antigels pour système d’alimentation
    • 7.7.8: Huile
      • 7.7.8.1: Recommandations d’huile
      • 7.7.8.2: Bas niveau d’huile
    • 7.7.9: Commande d’accélérateur
    • 7.7.10: Commutateur d’arrêt du moteur
    • 7.7.11: Interrupteur de sécurité de l’accélérateur
    • 7.7.12: Commande de marche arrière
      électronique POLARIS (PERC)


      • 7.7.12.1: Embrayage de la marche arrière
      • 7.7.12.2: Débrayage de la marche arrière
    • 7.7.13: Arrêt d’urgence
    • 7.7.14: Entreposage quotidien
    • 7.7.15: Remorquage
  • Chapter 8: Entretien
    • 8.8.1: Informations sur le système de contrôle d’émissions
      • 8.8.1.1: Étiquette de contrôle des émissions
      • 8.8.1.2: Exigences d’entretien du système de contrôle d’émissions
      • 8.8.1.3: Responsabilités du propriétaire
      • 8.8.1.4: Rayonnement non ionisant
    • 8.8.2: Programme d’entretien recommandé de POLARIS
    • 8.8.3: Tableau d’entretien périodique
    • 8.8.4: Lubrification
      • 8.8.4.1: Suspension arrière
      • 8.8.4.2: Huile pour carter de chaîne (le cas échéant)
        • 8.8.4.2.1: Vérification du niveau d’huile
        • 8.8.4.2.2: Vidange d’huile (méthode de pompage)
        • 8.8.4.2.3: Vidange d’huile (méthode par le couvercle)
        • 8.8.4.2.4: Conduites d’huile
    • 8.8.5: Panneau latéral/capot
    • 8.8.6: Filtres d’admission
    • 8.8.7: Pompe à carburant
    • 8.8.8: Filtre à carburant/conduites de carburant
    • 8.8.9: Bougies
      • 8.8.9.1: Recommandations concernant les bougies
      • 8.8.9.2: Inspection des bougies
      • 8.8.9.3: État des bougies
    • 8.8.10: Système de refroidissement
      • 8.8.10.1: Liquide de refroidissement
      • 8.8.10.2: Niveau de liquide de refroidissement
      • 8.8.10.3: Vidange du système de refroidissement
      • 8.8.10.4: Purge du système de refroidissement
    • 8.8.11: Système d’échappement
    • 8.8.12: Tension de la chaîne d’entraînement
    • 8.8.13: Freins
      • 8.8.13.1: Inspection des freins hydrauliques
      • 8.8.13.2: Composants des freins
      • 8.8.13.3: Course excessive du levier
      • 8.8.13.4: Liquide de freins
      • 8.8.13.5: Purge du système de freinage hydraulique
    • 8.8.14: Feux
    • 8.8.15: Remplacement des fusibles
      • 8.8.15.1: Fusible d’alimentation constante
    • 8.8.16: Système d’embrayage
      • 8.8.16.1: Décalage d’alignement de l’embrayage
      • 8.8.16.2: État de la courroie d’entraînement
      • 8.8.16.3: Fléchissement de la courroie d’entraînement
      • 8.8.16.4: Réglage du fléchissement de la courroie d’entraînement
      • 8.8.16.5: Retrait de la courroie d’entraînement
      • 8.8.16.6: Installation de la courroie d’entraînement
    • 8.8.17: Entretien de la chenille
      • 8.8.17.1: Inspection de la chenille
      • 8.8.17.2: Lubrification de la chenille
      • 8.8.17.3: Tension de la chenille
      • 8.8.17.4: Alignement de la chenille
    • 8.8.18: Système de direction
      • 8.8.18.1: Inspection de la suspension avant
      • 8.8.18.2: Alignement des skis
      • 8.8.18.3: Lisses de ski
        • 8.8.18.3.1: Remplacement des lisses
      • 8.8.18.4: Inspection de l’usure de la glissière
    • 8.8.19: Entretien de la batterie
      • 8.8.19.1: Retrait de la batterie
      • 8.8.19.2: Installation de la batterie (modèles 600)
      • 8.8.19.3: Identification de la batterie
      • 8.8.19.4: Charge de la batterie
      • 8.8.19.5: Contrôle du relais de chargement de la batterie
      • 8.8.19.6: Entreposage hors saison
      • 8.8.19.7: Entretien de LA BATTERIE AU PLOMB ORDINAIRE
      • 8.8.19.8: Entretien de la batterie AGM expédiée à sec
      • 8.8.19.9: Entretien de LA BATTERIE AU PLOMB à entretien minime
      • 8.8.19.10: Entretien de la batterie AGM à entretien minime
    • 8.8.20: Transport de la motoneige
    • 8.8.21: Guide d’entreposage d’été
      • 8.8.21.1: Traitement du système d’alimentation
      • 8.8.21.2: Brumisage du moteur
      • 8.8.21.3: Rangement de la courroie d’entraînement
      • 8.8.21.4: Entreposage de la batterie/du système électrique
      • 8.8.21.5: Carter de chaîne
      • 8.8.21.6: Nettoyage de la motoneige
      • 8.8.21.7: Lubrification des pivots
      • 8.8.21.8: Entreposage de la motoneige
    • 8.8.22: Préparation pour les randonnées d’hiver
  • Chapter 9: Spécifications
    • 9.9.1: 600 INDY SP 129/137
    • 9.9.2: 600 RMK 144
  • Chapter 10: Codes d’anomalie de diagnostic (DTC)
    • 10.10.1: Codes d’anomalie de diagnostic (DTC)
    • 10.10.2: Codes d’anomalie de diagnostic E-VES (DTC)
  • Chapter 11: Dépannage
    • 11.11.1: Dépannage du moteur
    • 11.11.2: Dépannage de la suspension
    • 11.11.3: Dépannage de la courroie d’entraînement
    • 11.11.4: Dépannage (technologie d’élimination des détonations [DET])
    • 11.11.5: Définitions du code d’affichage de diagnostic
  • Chapter 12: Garantie
    • 12.12.1: Entretien et garantie
      • 12.12.1.1: Pour obtenir de l’aide concernant
        l’entretien et la garantie
      • 12.12.1.2: Garantie limitée
      • 12.12.1.3: Enregistrement
      • 12.12.1.4: Garantie et exclusions
        • 12.12.1.4.1: Limitations de la garantie et des recours
          • 12.12.1.4.1.1: Lubrifiants et liquides
      • 12.12.1.5: Pour faire effectuer des réparations sous garantie
        • 12.12.1.5.1: Dans le pays où le produit a été acheté :
        • 12.12.1.5.2: À l’extérieur du pays où le produit
          a été acheté :
        • 12.12.1.5.3: En cas de déménagement :
        • 12.12.1.5.4: Si le produit a été acheté auprès d’un
          particulier :
      • 12.12.1.6: Produits exportés
      • 12.12.1.7: Avis
      • 12.12.1.8: Garantie limitée de conformité aux règlements sur les émissions de l’agence américaine de protection de l’environnement
  • Chapter 13: Registre d’entretien
    • 13.13.1: Registre d’entretien
  • Index

Garantie et exclusions

In this section:

  1. Limitations de la garantie et des recours
Parent topic: Entretien et garantie

Was this helpful?

Thanks!

Building One-Page View

This might take a few seconds.