• English français Español italiano Deutsche português русский — Russian 日本語 — Japanese 中文 — Chinese
Home page logo
  • Table of Contents
  • Language
    English français Español italiano Deutsche português русский — Russian 日本語 — Japanese 中文 — Chinese

© Polaris Inc.

  • Site Map
  • Privacy Policy
  • Accessibility
Home page logo
View as Table of Contents View as One Page

Manuel d’utilisation du RZR Trail S MD/ZUG/Tractor 2024

  • i Manuel d’utilisation du RZR Trail S 1000 2024
  • ii Bienvenue
  • iii <span><span><span style="font-size: 10pt; ">Symboles de sécurité et mots de signalisation</span></span></span>
  • Table des matières
  • Chapter 1: Introduction
    • 1.1.1: Informations importantes
    • 1.1.2: Déclaration de conformité
    • 1.1.3: Certificat d’inspection de véhicule hors route avant livraison
    • 1.1.4: Outils pour une conduite en toute sécurité
    • 1.1.5: Communication en champ proche (NFC)
      (le cas échéant)
    • 1.1.6: Déclarations de conformité radio
    • 1.1.7: Numéros d’identification du véhicule
  • Chapter 2: Sécurité
    • 2.2.1: Exigences du propriétaire
    • 2.2.2: Qualifications du conducteur et du passager
    • 2.2.3: Préparer le véhicule pour la conduite
    • 2.2.4: Préparer le conducteur, les passagers et le chargement pour le trajet
    • 2.2.5: Directives de conduite
    • 2.2.6: Remorquage
      • 2.2.6.1: Remorquage d’un RZR
    • 2.2.7: Sécurité du remorquage
      • 2.2.7.1: Transport du véhicule
    • 2.2.8: Transport de charges
    • 2.2.9: Systèmes d’échappement brûlants
    • 2.2.10: Foudre et lignes électriques
    • 2.2.11: Utilisation forestière et pulvérisation de cultures
    • 2.2.12: Étiquettes de sécurité et emplacements
    • 2.2.13: Modèles MD uniquement
      • 2.2.13.1: Avertissement général
      • 2.2.13.2: Avertissement concernant la capacité d’attelage (7183300)
      • 2.2.13.3: Avertissement concernant les liquides chauds
    • 2.2.14: Modèles Tractor uniquement
      • 2.2.14.1: Avertissement concernant
        les points de lubrification (7185156)
      • 2.2.14.2: Avertissement concernant les points de levage (7184992)
      • 2.2.14.3: Avertissement concernant l’échappement chaud
    • 2.2.15: Modèles Tractor et Zugmaschine seulement
      • 2.2.15.1: Avertissement général
    • 2.2.16: Modèles MD, Tractor et Zugmaschine
      • 2.2.16.1: Avertissement général (7183307)
      • 2.2.16.2: Avertissement général (7183322)
      • 2.2.16.3: Avertissement concernant le couvercle d’embrayage (7181427)
      • 2.2.16.4: Avertissement pour l’admission (7185975)
      • 2.2.16.5: Avertissement concernant le manuel
        d’utilisation (7185807)
      • 2.2.16.6: Avertissement pour charge/pression des pneus/passager (7190778)
  • Chapter 3: Caractéristiques et commandes
    • 3.3.1: Emplacements des composants
    • 3.3.2: Commutateurs
      • 3.3.2.1: Prises auxiliaires
      • 3.3.2.2: Commutateur de feux de détresse
      • 3.3.2.3: Commutateur d’allumage/commutateur de feux
      • 3.3.2.4: Commutateur de feux de route
      • 3.3.2.5: Bouton du klaxon
      • 3.3.2.6: Levier des clignotants
      • 3.3.2.7: Commutateur de traction toutes roues motrices (AWD)
    • 3.3.3: Direction assistée électronique (EPS)
    • 3.3.4: Volant
    • 3.3.5: Rétroviseurs
    • 3.3.6: Sièges
      • 3.3.6.1: Réglages du siège
      • 3.3.6.2: Retrait du siège
    • 3.3.7: Capot
    • 3.3.8: Poignée de maintien du passager
    • 3.3.9: Bouchon du réservoir de carburant
    • 3.3.10: Panneaux d’accès de service
      • 3.3.10.1: Panneau d’accès du moteur
      • 3.3.10.2: Panneau d’accès de la benne de chargement
    • 3.3.11: Portières de cabine
    • 3.3.12: Ceintures de sécurité
      • 3.3.12.1: Ceinture de sécurité à trois points d’attache
      • 3.3.12.2: Inspection des ceintures de sécurité
    • 3.3.13: Sélecteur de vitesse
    • 3.3.14: Frein et pédales d’accélérateur
    • 3.3.15: Levier de frein de stationnement (le cas échéant)
    • 3.3.16: Structure de protection contre
      le retournement (ROPS)
    • 3.3.17: Système de traction toutes roues
      motrices (AWD)


      • 3.3.17.1: Engagement du mode toutes roues
        motrices (AWD)
      • 3.3.17.2: Désengagement du mode toutes roues
        motrices (AWD)
      • 3.3.17.3: Bloquer/débloquer le différentiel
        arrière (le cas échéant)
    • 3.3.18: Attelages (modèles Tractor/
      Zugmaschine uniquement)


      • 3.3.18.1: Étiquette de certification de l’attelage arrière
      • 3.3.18.2: Attelage arrière
      • 3.3.18.3: Installation/retrait d’un attelage
      • 3.3.18.4: Connecteur de remorque à 7 broches
    • 3.3.19: Bloc-instruments
      • 3.3.19.1: Indicateur de vitesse
      • 3.3.19.2: Tachymètre
      • 3.3.19.3: Boutons des modes et de commutation
      • 3.3.19.4: Témoins lumineux
    • 3.3.20: Centre d’information de bord
      • 3.3.20.1: Affichages des informations de mode
      • 3.3.20.2: Accès aux menus et aux options
        • 3.3.20.2.1: Menu des réglages de jauge
        • 3.3.20.2.2: Couleur du rétroéclairage
        • 3.3.20.2.3: Luminosité du rétroéclairage
        • 3.3.20.2.4: Horloge
        • 3.3.20.2.5: Affichage d’unités (métrique/impérial)
        • 3.3.20.2.6: Compteur journalier
        • 3.3.20.2.7: Minuteur journalier
        • 3.3.20.2.8: Intervalle d’entretien programmable
        • 3.3.20.2.9: Système de sécurité activé par code PIN (le cas échéant)
      • 3.3.20.3: Codes d’erreur du moteur
  • Chapter 4: Fonctionnement
    • 4.4.1: Rodage du véhicule
      • 4.4.1.1: Rodage du moteur et de la transmission
      • 4.4.1.2: Rodage du système de freinage
      • 4.4.1.3: Rodage de la transmission à variation continue Polaris (PVT) (embrayages/courroie)
    • 4.4.2: Directives de conduite
      • 4.4.2.1: Démarrage du moteur
      • 4.4.2.2: Freinage
      • 4.4.2.3: Conduite en marche arrière
      • 4.4.2.4: Arrêt du moteur et stationnement du véhicule
      • 4.4.2.5: Carburant
        • 4.4.2.5.1: Approvisionnement
  • Chapter 5: Systèmes de contrôle des émissions
    • 5.5.1: Système de contrôle du bruit
    • 5.5.2: Pare-étincelles
    • 5.5.3: Système de contrôle d’émissions du système d’échappement
    • 5.5.4: Interférence électromagnétique
    • 5.5.5: Bruit et vibrations pour la communauté européenne
  • Chapter 6: Entretien
    • 6.6.1: Élévation du véhicule pour entretien
      • 6.6.1.1: Placement sur les crics
      • 6.6.1.2: Embarquer et sortir du véhicule
    • 6.6.2: Tableau d’entretien périodique
      • 6.6.2.1: Programme d’entretien Polaris
    • 6.6.3: Recommandations pour la lubrification
    • 6.6.4: Huile moteur
      • 6.6.4.1: Recommandations concernant l’huile
      • 6.6.4.2: Vérification de l’huile
      • 6.6.4.3: Vidange d’huile et remplacement du filtre
    • 6.6.5: Boîte de vitesses (carter
      d’engrenages principal)


      • 6.6.5.1: Vérification du liquide
      • 6.6.5.2: Vidange de liquide
    • 6.6.6: Unité de traction sur demande (carter d’engrenages avant)
      • 6.6.6.1: Vérification du liquide de traction sur demande
      • 6.6.6.2: Vidange de liquide de traction sur demande
    • 6.6.7: Tableau de spécifications du carter d’engrenages
    • 6.6.8: Bougies
      • 6.6.8.1: Écartement des électrodes/couple de serrage de bougie
      • 6.6.8.2: Remplacement et retrait de la bougie
      • 6.6.8.3: État de la bougie
    • 6.6.9: Centre des fusibles/relais
    • 6.6.10: Système de refroidissement
      • 6.6.10.1: Ajout ou changement du liquide de refroidissement
      • 6.6.10.2: Radiateurs et ventilateur de refroidissement
      • 6.6.10.3: Niveau du liquide de refroidissement du radiateur/changement du liquide de refroidissement
      • 6.6.10.4: Niveau du liquide de refroidissement dans le réservoir d’expansion
    • 6.6.11: Système de transmission à variation continue Polaris (PVT)
      • 6.6.11.1: Remplacement de la courroie/retrait des débris
      • 6.6.11.2: Séchage de la PVT
    • 6.6.12: Systèmes de filtration
      • 6.6.12.1: Préfiltres d’admission (le cas échéant)
      • 6.6.12.2: Filtre à air
      • 6.6.12.3: Pare-étincelles
    • 6.6.13: Freins
      • 6.6.13.1: Inspection des freins
      • 6.6.13.2: Liquide de freins
    • 6.6.14: Réglages de la suspension
      • 6.6.14.1: Amortisseurs Walker Evans Racing® (le cas échéant)
      • 6.6.14.2: Réglage de la compression d’amortisseurs Walker Evans Racing<span><span><span style="font-family: Times New Roman; ">® </span></span></span> (le cas échéant)
      • 6.6.14.3: Amortisseurs Sachs (le cas échéant)
      • 6.6.14.4: Amortisseurs FOX<span><span><span style="font-family: Times New Roman; ">® </span></span></span> (le cas échéant)
      • 6.6.14.5: Réglage de la compression d’amortisseurs FOX<span><span><span style="font-family: Times New Roman; ">® </span></span></span> (le cas échéant)
    • 6.6.15: Pneus
      • 6.6.15.1: Profondeur de sculpture de pneu
      • 6.6.15.2: Spécifications de couple de serrage des écrous de l’essieu et de roue
      • 6.6.15.3: Retrait des roues
      • 6.6.15.4: Installation des roues
    • 6.6.16: Feux
      • 6.6.16.1: Remplacement des ampoules de feu
        arrière/feu d’arrêt/clignotants
      • 6.6.16.2: Remplacement de phare
      • 6.6.16.3: Remplacement de l’ampoule de clignotant avant (le cas échéant)
      • 6.6.16.4: Réglage du faisceau de phare
    • 6.6.17: Immersion du véhicule
    • 6.6.18: Inspection du volant
    • 6.6.19: Batterie
      • 6.6.19.1: Retrait de la batterie
      • 6.6.19.2: Entretien et charge de la batterie
      • 6.6.19.3: Installation de la batterie
      • 6.6.19.4: Entreposage de la batterie
    • 6.6.20: Nettoyage et entreposage
      • 6.6.20.1: Lavage du véhicule
      • 6.6.20.2: Lustrage du véhicule
      • 6.6.20.3: Conseils pour l’entreposage
  • Chapter 7: Spécifications
    • 7.7.1: RZR S 1000 MD et Zugmaschine
    • 7.7.2: RZR Trail S 1000 Tractor
    • 7.7.3: Rapports d’engrenage de sortie
    • 7.7.4: Embrayage
    • 7.7.5: Émissions de dioxyde de carbone
  • Chapter 8: Produits Polaris
    • 8.8.1: Lubrifiants/produits de service
  • Chapter 9: Dépannage
    • 9.9.1: Usure/brûlage de la courroie de transmission
    • 9.9.2: Le moteur ne tourne pas
    • 9.9.3: Le moteur tourne, mais ne démarre pas
    • 9.9.4: Retour d’allumage
    • 9.9.5: Cognements du moteur
    • 9.9.6: Le moteur tourne irrégulièrement, cale ou a des ratés
    • 9.9.7: Le moteur s’arrête ou perd de la puissance
  • Chapter 10: Garantie
    • 10.10.1: Garantie limitée
    • 10.10.2: Enregistrement
    • 10.10.3: Garantie et exclusions
      • 10.10.3.1: Limitations de garantie et recours
        • 10.10.3.1.1: Lubrifiants et liquides
    • 10.10.4: Comment obtenir le service sous garantie
    • 10.10.5: Produits exportés
    • 10.10.6: Avis
  • Chapter 11: Registre d’entretien
    • 11.11.1: Registre d’entretien

Bougies

In this section:

  1. Écartement des électrodes/couple de serrage de bougie
  2. Remplacement et retrait de la bougie
  3. État de la bougie

Was this helpful?

Thanks!

Building One-Page View

This might take a few seconds.