• English français Español italiano Deutsche português русский — Russian 日本語 — Japanese 中文 — Chinese
Home page logo
  • Table of Contents
  • Language
    English français Español italiano Deutsche português русский — Russian 日本語 — Japanese 中文 — Chinese

© Polaris Inc.

  • Site Map
  • Privacy Policy
  • Accessibility
Home page logo
View as Table of Contents View as One Page

Manual del Propietario Sportsman 850/XP 1000 de 2025

  • i Manual del Propietario Sportsman 850/XP 1000 de 2025
  • ii Bienvenida
  • iii Símbolos de seguridad y palabras clave
  • Chapter 1: Introducción
    • 1.1.1: Advertencia importante acerca de este manual
    • 1.1.2: Números de identificación del vehículo
      • 1.1.2.1: Llaves de reemplazo
    • 1.1.3: Declaraciones de conformidad de la radio
    • 1.1.4: Reporte de defectos de seguridad (Canadá)
  • Chapter 2: Seguridad
    • 2.2.1: Capacitación en seguridad
    • 2.2.2: Equipo de conducción segura
      • 2.2.2.1: Casco
      • 2.2.2.2: Protección ocular
      • 2.2.2.3: Guantes
      • 2.2.2.4: Botas
      • 2.2.2.5: Ropa
      • 2.2.2.6: Equipo de protección adicional
    • 2.2.3: Advertencias de seguridad
      • 2.2.3.1: Operación sin instrucción
      • 2.2.3.2: Restricciones de edad
      • 2.2.3.3: Uso de alcohol o drogas
      • 2.2.3.4: Incumplimiento de la inspección previa a la operación
      • 2.2.3.5: Manejo de la gasolina
      • 2.2.3.6: Exposición a los gases del escape
      • 2.2.3.7: Ropa de protección
      • 2.2.3.8: Operación en pavimento
      • 2.2.3.9: Operación en caminos públicos
      • 2.2.3.10: Operación a exceso de velocidad
      • 2.2.3.11: Control físico del vehículo
      • 2.2.3.12: Vueltas incorrectas
      • 2.2.3.13: Saltos y acrobacias
      • 2.2.3.14: Subir una cuesta incorrectamente
      • 2.2.3.15: Bajar una cuesta incorrectamente
      • 2.2.3.16: Atravesar laderas de colinas
      • 2.2.3.17: Atascarse al subir una cuesta
      • 2.2.3.18: Operación en cuestas empinadas
      • 2.2.3.19: Operación en terreno resbaloso
      • 2.2.3.20: Operación en terreno desconocido
      • 2.2.3.21: Mantenimiento incorrecto de las llantas
      • 2.2.3.22: Operación incorrecta en reversa
      • 2.2.3.23: Operación para pasar sobre obstáculos
      • 2.2.3.24: Derrapar o deslizar
      • 2.2.3.25: Operación de un vehículo dañado
      • 2.2.3.26: Operación en el agua
      • 2.2.3.27: Colocación incorrecta de la carga
      • 2.2.3.28: Operación sobre extensiones de agua congelada
      • 2.2.3.29: Mala visibilidad
      • 2.2.3.30: Habilidades físicas
      • 2.2.3.31: Sistemas de escape calientes
      • 2.2.3.32: Advertencia del enganche de remolque (si está equipado)
      • 2.2.3.33: Uso no autorizado del vehículo
      • 2.2.3.34: Modificaciones al equipo
    • 2.2.4: Etiquetas de seguridad y ubicaciones
      • 2.2.4.1: Advertencia de 16 años de edad
      • 2.2.4.2: Advertencia de anulación de la reversa
      • 2.2.4.3: Advertencia discrecional
      • 2.2.4.4: Advertencia de las rejillas, delantera y trasera
      • 2.2.4.5: Advertencia de la rejilla/caja
      • 2.2.4.6: Advertencia general
      • 2.2.4.7: Advertencia de “No pasajeros”
      • 2.2.4.8: Advertencia de presión de las llantas/sobrecarga (modelos 850, 850 Premium y XP 1000 Hunt)
      • 2.2.4.9: Advertencia de presión de las llantas/sobrecarga (modelos 850 Ultimate Trail y XP 1000 Ultimate Trail, Ultimate y Hunt)
      • 2.2.4.10: Advertencia de la cubierta del clutch
      • 2.2.4.11: Capacidad del enganche
  • Chapter 3: Funciones y controles
    • 3.3.1: Descripción general
    • 3.3.2: Interruptor de encendido
    • 3.3.3: Control del lado izquierdo
      • 3.3.3.1: Interruptor de parada del motor
      • 3.3.3.2: Interruptor de anulación de la reversa/modo
      • 3.3.3.3: Interruptor del faro
    • 3.3.4: Control del lado derecho
      • 3.3.4.1: Palanca del acelerador
      • 3.3.4.2: Interruptor de la transmisión (si está equipado)
      • 3.3.4.3: Interruptor de la transmisión (modelos Ultimate)
    • 3.3.5: Interruptor del modo de la
      transmisión (si está equipado)
    • 3.3.6: Sistema de tracción en todas las ruedas
      • 3.3.6.1: Modo AWD (4x4)
      • 3.3.6.2: Modo 2x4
      • 3.3.6.3: Modo ADC 4x4 (si está equipado)
      • 3.3.6.4: Activación de la AWD
    • 3.3.7: Sistema de tracción en todas las ruedas
      • 3.3.7.1: Modo AWD
      • 3.3.7.2: Modo 2x4
      • 3.3.7.3: Modo de control activo de descenso de la tracción en todas las ruedas (ADC AWD) (si está equipado)
    • 3.3.8: Sistema de control activo de
      descenso (ADC)


      • 3.3.8.1: Engranado del control activo de descenso
      • 3.3.8.2: Desengranado del control activo de descenso
    • 3.3.9: Sistema de frenos
      • 3.3.9.1: Palanca del freno
      • 3.3.9.2: Cilindro maestro/líquido de frenos
      • 3.3.9.3: Seguro temporal del freno de mano
      • 3.3.9.4: Freno auxiliar de pie
        • 3.3.9.4.1: Nivel del líquido de frenos
    • 3.3.10: Selector de velocidades de la transmisión automática
    • 3.3.11: Grupo de instrumentos
      • 3.3.11.1: Luces indicadoras
      • 3.3.11.2: Indicador sin botón
      • 3.3.11.3: Área 1 de la pantalla
      • 3.3.11.4: Área 2 de la pantalla
    • 3.3.12: Menú de Opciones
      • 3.3.12.1: Códigos de diagnóstico
      • 3.3.12.2: Selección de las unidades de distancia
      • 3.3.12.3: Selección de las unidades de temperatura
      • 3.3.12.4: Reloj (si está equipado)
      • 3.3.12.5: Color de la luz de fondo
      • 3.3.12.6: Intensidad de la luz de fondo
      • 3.3.12.7: Horas de servicio
      • 3.3.12.8: Bluetooth® (si está equipado)
        • 3.3.12.8.1: Emparejar su teléfono con el indicador
    • 3.3.13: Tomacorriente auxiliar
    • 3.3.14: Tapón del tanque de combustible
    • 3.3.15: Dirección electrónica asistida (EPS)
    • 3.3.16: Puerto de carga de la batería
    • 3.3.17: Batería para uso extremo
    • 3.3.18: Compartimiento delantero
    • 3.3.19: Rejilla delantera
  • Chapter 4: Pantalla RC de 7 pulg. (si está equipada)
    • 4.4.1: Descripción general de Ride Command
    • 4.4.2: Antes de conducir
    • 4.4.3: Requisitos operativos de dispositivos
    • 4.4.4: Botones de Ride Command
    • 4.4.5: Pantalla de indicadores
      • 4.4.5.1: Configurar la pantalla de indicadores
      • 4.4.5.2: Modo ver indicadores
    • 4.4.6: Barra de íconos
    • 4.4.7: Panel de signos
      • 4.4.7.1: Acceso al panel de signos
      • 4.4.7.2: Bandeja de aplicaciones
      • 4.4.7.3: Pestaña de controles
        • 4.4.7.3.1: Modo de pantalla
        • 4.4.7.3.2: Brillo de la pantalla
      • 4.4.7.4: Pestaña de notificaciones
      • 4.4.7.5: Indicador de sobrecalentamiento del motor
      • 4.4.7.6: Indicador del seguro temporal del freno de mano
    • 4.4.8: Actualizaciones de software y mapas
      • 4.4.8.1: Al aire (si está equipado)
      • 4.4.8.2: Memoria USB
      • 4.4.8.3: Hardware USB
      • 4.4.8.4: RIDE COMMAND+ (si está equipado)
  • Chapter 5: Operación
    • 5.5.1: Información importante
    • 5.5.2: Prácticas de operación segura
    • 5.5.3: Comportamiento off-road
    • 5.5.4: Conozca el área donde maneja/Tread LightlySM (pase con precaución)
    • 5.5.5: Período de asentamiento del vehículo
      • 5.5.5.1: Asentamiento del motor y del tren de transmisión
      • 5.5.5.2: Asentamiento del sistema de frenos
      • 5.5.5.3: Asentamiento de la PVT (clutches/correa)
    • 5.5.6: Lista de comprobación previa al manejo
    • 5.5.7: Procedimientos de manejo
      • 5.5.7.1: Procedimientos de manejo para conductores nuevos
      • 5.5.7.2: Dar vuelta al vehículo
      • 5.5.7.3: Manejo en superficies resbalosas
      • 5.5.7.4: Manejo sobre obstáculos
      • 5.5.7.5: Manejo cuesta arriba
      • 5.5.7.6: Manejo cuesta abajo
      • 5.5.7.7: Manejo en laderas de colinas
      • 5.5.7.8: Vuelta completa en una cuesta (vuelta tipo “K”)
      • 5.5.7.9: Manejo en el agua
      • 5.5.7.10: Manejo en reversa
    • 5.5.8: Arrancar el motor
      • 5.5.8.1: Operación en clima frío
    • 5.5.9: Detención del motor
    • 5.5.10: Recomendaciones de combustible
    • 5.5.11: Frenado
    • 5.5.12: Estacionamiento del vehículo
      • 5.5.12.1: Estacionamiento en una cuesta
    • 5.5.13: Transporte de carga
      • 5.5.13.1: Advertencia de carga
      • 5.5.13.2: Indicaciones para el transporte de carga
      • 5.5.13.3: Remolque de cargas
      • 5.5.13.4: Remolque de su vehículo
      • 5.5.13.5: Remolque de su vehículo sobre un tráiler
  • Chapter 6: Guía del winch (si está equipado)
    • 6.6.1: Seguridad del winch
    • 6.6.2: Precauciones de seguridad del winch
    • 6.6.3: Operación del winch
    • 6.6.4: Cuidado del cable del winch
    • 6.6.5: Carga a choque
    • 6.6.6: Servicio de seguridad y mantenimiento del winch
  • Chapter 7: Sistemas de control de emisiones
    • 7.7.1: Sistema de control de emisiones de ruido
    • 7.7.2: Operación en terrenos públicos
      en EE. UU.
    • 7.7.3: Sistema de control de emisiones del cárter
    • 7.7.4: Sistema de control de emisiones del escape
    • 7.7.5: Interferencia electromagnética
  • Chapter 8: Mantenimiento
    • 8.8.1: Mantenimiento periódico
    • 8.8.2: Definición de uso intensivo
    • 8.8.3: Programa de mantenimiento de Polaris
    • 8.8.4: Guía de lubricación
    • 8.8.5: Aceite de motor
      • 8.8.5.1: Recomendaciones para el aceite
      • 8.8.5.2: Revisión del nivel de aceite
      • 8.8.5.3: Cambio de aceite y filtro de aceite
    • 8.8.6: Líquido de la transmisión
    • 8.8.7: Líquido de la caja de cambios delantera (transmisión bajo demanda)
    • 8.8.8: Líquido de la caja de cambios trasera
    • 8.8.9: Unidad de dirección asistida (si está equipada)
    • 8.8.10: Conjunto de la dirección
    • 8.8.11: Sistema de enfriamiento
      • 8.8.11.1: Refrigerante de la botella de recuperación
      • 8.8.11.2: Refrigerante del radiador
    • 8.8.12: Frenos
      • 8.8.12.1: Freno de mano
      • 8.8.12.2: Freno auxiliar de pie
    • 8.8.13: Desmontaje del asiento
    • 8.8.14: Llantas
      • 8.8.14.1: Profundidad de la superficie de
        rodamiento de la llanta
      • 8.8.14.2: Desmontaje de ruedas
      • 8.8.14.3: Instalación de ruedas
      • 8.8.14.4: Especificaciones del torque de las tuercas de las ruedas
    • 8.8.15: Alineación de la convergencia
    • 8.8.16: Ángulo de inclinación y avance del pivote
    • 8.8.17: Instalación del filtro de aire
    • 8.8.18: Cambio de fusibles
    • 8.8.19: Luces
      • 8.8.19.1: Cambio del foco del faro
      • 8.8.19.2: Reemplazo de la luz delantera LED (si
        está equipada)
      • 8.8.19.3: Ajuste de la luz alta
      • 8.8.19.4: Ajuste de la luz baja
      • 8.8.19.5: Cambio de la caja del faro
      • 8.8.19.6: Cambio del faro inferior
      • 8.8.19.7: Cambio de las luces traseras/luces de frenos
    • 8.8.20: Bujías
      • 8.8.20.1: Recomendaciones para las bujías
      • 8.8.20.2: Inspección de la bujía
        • 8.8.20.2.1: Bujía normal
        • 8.8.20.2.2: Bujía mojada y sucia
    • 8.8.21: Inmersión del vehículo
    • 8.8.22: Protector contra chispas
    • 8.8.23: Sistema de la PVT
      • 8.8.23.1: Retiro de la correa de transmisión
      • 8.8.23.2: Instalación de la correa de transmisión
    • 8.8.24: Batería
      • 8.8.24.1: Desmontaje de la batería
      • 8.8.24.2: Instalación de la batería
      • 8.8.24.3: Almacenamiento de la batería
      • 8.8.24.4: Carga de la batería
      • 8.8.24.5: Identificación de la batería
      • 8.8.24.6: MEJORES PRÁCTICAS PARA BATERÍAS
        CONVENCIONALES DE PLOMO-ÁCIDO O AGM
        ENVIADAS SECAS




        • 8.8.24.6.1: BATERÍAS CONVENCIONALES DE PLOMO-ÁCIDO
        • 8.8.24.6.2: BATERÍAS AGM ENVIADAS SECAS
      • 8.8.24.7: MEJORES PRÁCTICAS PARA BATERÍAS DE
        BAJO MANTENIMIENTO


        • 8.8.24.7.1: BATERÍA DE BAJO MANTENIMIENTO DE PLOMO-ÁCIDO
        • 8.8.24.7.2: BATERÍAS DE BAJO MANTENIMIENTO AGM
    • 8.8.25: Resorte trasero
    • 8.8.26: Manillares
    • 8.8.27: Limpieza y almacenamiento
      • 8.8.27.1: Lavado del vehículo
        • 8.8.27.1.1: Consejos para el lavado
      • 8.8.27.2: Pulido del vehículo
        • 8.8.27.2.1: Consejos para el pulido
      • 8.8.27.3: Consejos para el almacenamiento
        • 8.8.27.3.1: Limpieza del exterior
        • 8.8.27.3.2: Estabilización del combustible
        • 8.8.27.3.3: Aceite y filtro
        • 8.8.27.3.4: Filtro de aire/caja de aire
        • 8.8.27.3.5: Niveles de los líquidos
        • 8.8.27.3.6: Inspección y lubricación
        • 8.8.27.3.7: Nebulización del motor
        • 8.8.27.3.8: Mantenimiento de la batería
        • 8.8.27.3.9: Área de almacenamiento/cubiertas
    • 8.8.28: Transporte del vehículo
  • Especificaciones
    • 9.1 Sportsman 850 y 850 Premium
    • 9.2 Sportsman 850 Ultimate Trail
    • 9.3 Sportsman XP 1000 Ultimate
    • 9.4 Sportsman XP 1000 edición Hunt
  • Chapter 9: Productos POLARIS
    • 9.9.1: Lubricantes/productos para servicio
  • Chapter 10: Solución de problemas
    • 10.10.1: Definiciones de los códigos de la pantalla de diagnóstico
    • 10.10.2: Desgaste/abrasión de la correa de transmisión
    • 10.10.3: El motor no gira
    • 10.10.4: El motor gira, pero no arranca
    • 10.10.5: Detonaciones en el motor
    • 10.10.6: Golpeteo o detonaciones en el motor
    • 10.10.7: El motor funciona irregularmente, se para o tiene falla de encendido
    • 10.10.8: El motor se para o pierde potencia
  • Chapter 11: Garantía
    • 11.11.1: Garantía limitada
    • 11.11.2: Registro
    • 11.11.3: Garantía del protector contra chispas
    • 11.11.4: Cobertura y exclusiones de la garantía
      • 11.11.4.1: Limitaciones de las garantías y los recursos
      • 11.11.4.2: Lubricantes y líquidos
    • 11.11.5: Cómo obtener el servicio de garantía
    • 11.11.6: Productos exportados
    • 11.11.7: Aviso
    • 11.11.8: Garantía limitada de emisiones de la EPA de EE. UU.
    • 11.11.9: Residentes de California
  • Chapter 12: Registro de mantenimiento
    • 12.12.1: Registro de mantenimiento

Cobertura y exclusiones de la garantía

In this section:

  1. Limitaciones de las garantías y los recursos
  2. Lubricantes y líquidos

Was this helpful?

Thanks!

Building One-Page View

This might take a few seconds.