• English français Español italiano Deutsche português русский — Russian 日本語 — Japanese 中文 — Chinese
Home page logo
  • Table of Contents
  • Language
    English français Español italiano Deutsche português русский — Russian 日本語 — Japanese 中文 — Chinese

© Polaris Inc.

  • Site Map
  • Privacy Policy
  • Accessibility
Home page logo
View as Table of Contents View as One Page

Manuel d’utilisation 2022 RANGER XP 1000

  • i Manuel d’utilisation 2022 RANGER XP 1000
  • ii Bienvenue
  • Chapter 1: Introduction
    • 1.1.1: Avant de conduire
    • 1.1.2: Symboles de sécurité/mots de signalisation
    • 1.1.3: Communication en champ proche (NFC)
      (le cas échéant)
    • 1.1.4: Déclaration de conformité
    • 1.1.5: Mesures de bruit et vibrations pour la communauté européenne
    • 1.1.6: Numéros d’identification du véhicule
  • Chapter 2: INFORMATIONS IMPORTANTES – MODÈLE ISRAEL
    • 2.2.1: Différences concernant le modèle Israel
    • 2.2.2: Bloc-instruments (modèles Israel)
      • 2.2.2.1: Aperçu
      • 2.2.2.2: Témoins lumineux
      • 2.2.2.3: Zone d’affichage 1
      • 2.2.2.4: Zone d’affichage 2
      • 2.2.2.5: Menu des options
        • 2.2.2.5.1: Unit Selection Distance
        • 2.2.2.5.2: Unit Selection Temperature
        • 2.2.2.5.3: Clock
        • 2.2.2.5.4: Back Light Color
        • 2.2.2.5.5: Back Light Level
        • 2.2.2.5.6: Service Hours
        • 2.2.2.5.7: Diagnostic Code
          • 2.2.2.5.7.1: Définitions des codes de diagnostic
  • Chapter 3: Sécurité
    • 3.3.1: Formation de sensibilisation à la sécurité
    • 3.3.2: Équipement de sécurité pour la conduite
      • 3.3.2.1: Confort du conducteur
      • 3.3.2.2: Casque
      • 3.3.2.3: Protection oculaire
      • 3.3.2.4: Gants
      • 3.3.2.5: Bottes
      • 3.3.2.6: Vêtements
    • 3.3.3: Avertissements de sécurité
      • 3.3.3.1: Modèles Israël uniquement
        • 3.3.3.1.1: Transport d’un passager
      • 3.3.3.2: Tous les autres modèles
        • 3.3.3.2.1: Transport de passagers
      • 3.3.3.3: Sécurité du conducteur
      • 3.3.3.4: Conduite avec une charge sur le véhicule
      • 3.3.3.5: Utilisation sans formation
      • 3.3.3.6: Limitations d’âge
      • 3.3.3.7: Consommation d’alcool, de médicaments ou de drogues
      • 3.3.3.8: Absence d’inspection avant la conduite
      • 3.3.3.9: Vêtements de protection
      • 3.3.3.10: Exposition à la poussière
      • 3.3.3.11: Ceintures de sécurité
      • 3.3.3.12: Filets de cabine (le cas échéant)
      • 3.3.3.13: Portières de cabine (le cas échéant)
      • 3.3.3.14: Entretien inadéquat des pneus
      • 3.3.3.15: Conduite sur des surfaces pavées
        (véhicules autres que Zugmachine)
      • 3.3.3.16: Conduite sur des voies publiques
      • 3.3.3.17: Conduite à des vitesses excessives
      • 3.3.3.18: Sauts ou cascades
      • 3.3.3.19: Virage incorrect
      • 3.3.3.20: Montée de pente incorrecte
      • 3.3.3.21: Descente de pentes incorrecte
      • 3.3.3.22: Traversée des pentes
      • 3.3.3.23: Calage lors de la montée d’une pente
      • 3.3.3.24: Conduite sur terrains inconnus
      • 3.3.3.25: Conduite incorrecte en marche arrière
      • 3.3.3.26: Dérapage ou glissement
      • 3.3.3.27: Conduite sur des obstacles
      • 3.3.3.28: Conduite à travers un cours d’eau
      • 3.3.3.29: Conduite sur les plans d’eau gelée
      • 3.3.3.30: Conduite d’un véhicule endommagé
      • 3.3.3.31: Chargement incorrect
      • 3.3.3.32: Mauvaise visibilité
      • 3.3.3.33: Systèmes d’échappement brûlants
      • 3.3.3.34: Exposition aux échappements
      • 3.3.3.35: Approvisionnement
      • 3.3.3.36: Utilisation du véhicule sans autorisation
      • 3.3.3.37: Modifications de l’équipement
      • 3.3.3.38: Foudre et lignes électriques
    • 3.3.4: Étiquettes de sécurité et leurs emplacements
      • 3.3.4.1: Emplacements des autocollants
      • 3.3.4.2: Modèles MD uniquement
        • 3.3.4.2.1: Avertissement général
      • 3.3.4.3: Modèles Tractor uniquement
        • 3.3.4.3.1: Avertissement concernant les points de levage (7184992)
        • 3.3.4.3.2: Avertissement concernant
          les points de lubrification (7185156)
      • 3.3.4.4: Avertissement pour l’admission (7185975)
      • 3.3.4.5: Avertissement de changement de vitesse
      • 3.3.4.6: Avertissement de capacité du récepteur d’attelage
      • 3.3.4.7: Avertissement général
      • 3.3.4.8: Avertissement concernant le manuel d’utilisation
      • 3.3.4.9: Avertissement concernant le couvercle d’embrayage (7181427)
      • 3.3.4.10: Avertissement concernant la charge/le passager/la pression des pneus (73000424)
  • Chapter 4: Caractéristiques et commandes
    • 4.4.1: Emplacements des composants
    • 4.4.2: Console
    • 4.4.3: Volant
    • 4.4.4: Sélecteur de vitesse
      • 4.4.4.1: Utilisation de la gamme de vitesse basse
    • 4.4.5: Commutateurs
      • 4.4.5.1: Commutateur d’allumage/commutateur de feux
      • 4.4.5.2: Levier des clignotants
      • 4.4.5.3: Bouton du klaxon
      • 4.4.5.4: Commutateur de mode de transmission
      • 4.4.5.5: Commutateur de feux de détresse
      • 4.4.5.6: Commandes de température (le cas échéant)
      • 4.4.5.7: Commutateur de contrôle de descente active (ADC) (le cas échéant)
      • 4.4.5.8: Commutateur de feux arrière antibrouillard (Zugmaschine uniquement)
    • 4.4.6: Sortie auxiliaire
    • 4.4.7: Prise de charge d’appoint de la batterie
    • 4.4.8: Pédales
      • 4.4.8.1: Pédale de frein
      • 4.4.8.2: Pédale d’accélérateur
    • 4.4.9: Levier de frein de stationnement
    • 4.4.10: Sièges
      • 4.4.10.1: Retrait du siège
      • 4.4.10.2: Ceintures de sécurité
      • 4.4.10.3: Inspection des ceintures de sécurité
      • 4.4.10.4: Siège et compartiments de rangement
      • 4.4.10.5: Réglages du siège
    • 4.4.11: Servodirection électronique
      (le cas échéant)
    • 4.4.12: Bouchon du réservoir de carburant
    • 4.4.13: Filets de cabine (le cas échéant)
    • 4.4.14: Structure de protection contre le
      retournement (ROPS)
    • 4.4.15: Loquets de capot
    • 4.4.16: Support d’attelage de remorque
    • 4.4.17: Attelages
      • 4.4.17.1: Attelage arrière
      • 4.4.17.2: Étiquette de certification de l’attelage arrière
      • 4.4.17.3: Installation/retrait d’un attelage
      • 4.4.17.4: Connecteur de remorque à sept broches
    • 4.4.18: Bloc-instruments
      • 4.4.18.1: Indicateur de vitesse
      • 4.4.18.2: Tachymètre
      • 4.4.18.3: Boutons des modes et de commutation
      • 4.4.18.4: Témoins lumineux
    • 4.4.19: Centre d’information de bord
      • 4.4.19.1: Affichages des informations de mode
      • 4.4.19.2: Accès aux menus et aux options
        • 4.4.19.2.1: Menu des réglages de jauge
        • 4.4.19.2.2: Couleur du rétroéclairage
        • 4.4.19.2.3: Luminosité du rétroéclairage
        • 4.4.19.2.4: Horloge
        • 4.4.19.2.5: Affichage d’unités (métrique/impérial)
        • 4.4.19.2.6: Compteur journalier
        • 4.4.19.2.7: Minuteur journalier
        • 4.4.19.2.8: Intervalle d’entretien programmable
        • 4.4.19.2.9: Système de freinage antiblocage – ABS (le cas échéant)
        • 4.4.19.2.10: Limiteur de vitesse (le cas échéant)
      • 4.4.19.3: Codes d’erreur du moteur
  • Chapter 5: Fonctionnement
    • 5.5.1: Informations importantes
    • 5.5.2: Période de rodage du véhicule
    • 5.5.3: Rodage du moteur et de la transmission
    • 5.5.4: Rodage du système de freinage
    • 5.5.5: Rodage de la transmission variable
      Polaris (PVT) (embrayages/courroie)
    • 5.5.6: Bien connaître le secteur de
      conduite/TREAD LIGHTLYSM
    • 5.5.7: Courtoisie sur les sentiers
    • 5.5.8: Pratiques de conduite en toute sécurité
    • 5.5.9: Inspection avant la conduite
    • 5.5.10: Démarrage du moteur
    • 5.5.11: Utilisation de la gamme de vitesse basse
    • 5.5.12: Arrêt du moteur
    • 5.5.13: Fonctionnement par temps froid
    • 5.5.14: Freinage
    • 5.5.15: Stationnement du véhicule
    • 5.5.16: Transport de charges
    • 5.5.17: Durée utile de la courroie
    • 5.5.18: Remorquage de charges
    • 5.5.19: Déversement de la benne de chargement
    • 5.5.20: Système de traction toutes roues
      motrices/différentiel arrière
    • 5.5.21: Procédures de conduite
      • 5.5.21.1: Procédures de conduite du nouveau conducteur
      • 5.5.21.2: Conduite avec un passager
      • 5.5.21.3: Conduite sur surfaces glissantes
      • 5.5.21.4: Conduite sur des obstacles
      • 5.5.21.5: Montée de pente
      • 5.5.21.6: Descente de pente
      • 5.5.21.7: Système de contrôle de descente active (ADC) (le cas échéant)
      • 5.5.21.8: Conduite à flanc de pente
      • 5.5.21.9: Conduite dans l’eau
      • 5.5.21.10: Conduite en marche arrière
      • 5.5.21.11: Stationnement du véhicule
      • 5.5.21.12: Stationnement sur une pente
      • 5.5.21.13: Embarquer et sortir du véhicule
  • Chapter 6: Guide d’utilisation du treuil
    • 6.6.1: Sécurité relative au treuil
    • 6.6.2: Consignes de sécurité relatives au treuil
    • 6.6.3: Utilisation du treuil
    • 6.6.4: Entretien du câble de treuil
    • 6.6.5: Charge dynamique
    • 6.6.6: Sécurité lors de l’entretien et de la réparation du treuil
  • Chapter 7: Systèmes de contrôle d’émissions
    • 7.7.1: Système de contrôle du bruit
    • 7.7.2: Pare-étincelles
    • 7.7.3: Système de contrôle d’émissions du carter moteur
    • 7.7.4: Système de contrôle d’émissions du système d’échappement
    • 7.7.5: Interférence électromagnétique
  • Chapter 8: Entretien
    • 8.8.1: Élévation du véhicule pour entretien
      • 8.8.1.1: Placement sur les crics
    • 8.8.2: Légende du tableau d’entretien
    • 8.8.3: Recommandations pour la lubrification
      • 8.8.3.1: Graisseurs
    • 8.8.4: Huile moteur
      • 8.8.4.1: Recommandations concernant l’huile
      • 8.8.4.2: Vérification de l’huile
      • 8.8.4.3: Remplacement de l’huile moteur et du filtre
    • 8.8.5: Carters d’engrenages
      • 8.8.5.1: Tableau de spécifications du carter d’engrenages
      • 8.8.5.2: Boîte de vitesses (carter d’engrenages principal)
        • 8.8.5.2.1: Vérification de l’huile pour boîte de vitesses
        • 8.8.5.2.2: Vidange d’huile pour boîte de vitesses
      • 8.8.5.3: Traction sur demande (carter d’engrenages avant)
        • 8.8.5.3.1: Vérification de l’huile de la traction sur demande
        • 8.8.5.3.2: Vidange d’huile de la traction sur demande
    • 8.8.6: Bougies
      • 8.8.6.1: Recommandations des bougies
      • 8.8.6.2: Écartement des électrodes/couple de serrage de bougie
      • 8.8.6.3: Inspection des bougies
      • 8.8.6.4: Bougie normale
      • 8.8.6.5: Bougie encrassée et humide
    • 8.8.7: Système de refroidissement
      • 8.8.7.1: Ajout ou changement du liquide de refroidissement
      • 8.8.7.2: Radiateur et ventilateur de refroidissement
      • 8.8.7.3: Niveau du liquide de refroidissement du radiateur
      • 8.8.7.4: Niveau du liquide de refroidissement dans le réservoir d’expansion
    • 8.8.8: Système de transmission à variation continue POLARIS (PVT)
      • 8.8.8.1: Retrait de la courroie
      • 8.8.8.2: Inspection de la courroie
      • 8.8.8.3: Installation de la courroie
    • 8.8.9: Séchage de la transmission à variation continue POLARIS (PVT)
    • 8.8.10: Immersion du véhicule
    • 8.8.11: Systèmes de filtration
      • 8.8.11.1: Remplacement du filtre à air
      • 8.8.11.2: Pare-étincelles
    • 8.8.12: Freins
    • 8.8.13: Inspection de l’ABS
    • 8.8.14: Inspection du volant
    • 8.8.15: Réglage de la suspension
    • 8.8.16: Réglage de came
    • 8.8.17: Pneus
      • 8.8.17.1: Profondeur de sculpture de pneu
      • 8.8.17.2: Spécifications de couple de serrage des écrous de l’essieu et de roue
      • 8.8.17.3: Retrait des roues
      • 8.8.17.4: Installation des roues
    • 8.8.18: Phare DÉL
      • 8.8.18.1: Feux
    • 8.8.19: Phares halogènes
      • 8.8.19.1: Feux
        • 8.8.19.1.1: Remplacement de l’ampoule du phare
        • 8.8.19.1.2: Réglage du faisceau de phare
        • 8.8.19.1.3: Feux d’arrêt
    • 8.8.20: Fusibles
    • 8.8.21: Batterie
      • 8.8.21.1: Entretien et charge de la batterie
      • 8.8.21.2: Retrait de la batterie
      • 8.8.21.3: Installation de la batterie
      • 8.8.21.4: Entreposage de la batterie
    • 8.8.22: Nettoyage et entreposage
      • 8.8.22.1: Lavage du véhicule
        • 8.8.22.1.1: Conseils pour le lavage
      • 8.8.22.2: Lustrage du véhicule
        • 8.8.22.2.1: Conseils pour le lustrage
      • 8.8.22.3: Entretien des roues chromées (le cas échéant)
        • 8.8.22.3.1: Élimination de la corrosion
      • 8.8.22.4: Conseils pour l’entreposage
        • 8.8.22.4.1: Nettoyage de l’extérieur
        • 8.8.22.4.2: Stabilisation du carburant
        • 8.8.22.4.3: Filtre et huile
        • 8.8.22.4.4: Filtre à air/boîte à vent
        • 8.8.22.4.5: Niveaux des liquides
        • 8.8.22.4.6: Inspecter et lubrifier
        • 8.8.22.4.7: Brumiser le moteur
        • 8.8.22.4.8: Lieu d’entreposage/housses
      • 8.8.22.5: Remise en service
      • 8.8.22.6: Transport du véhicule
        • 8.8.22.6.1: Remorquage d’un RANGER
  • Chapter 9: Spécifications
    • 9.9.1: RANGER XP 1000 MD/Zugmaschine
    • 9.9.2: Spécifications du RANGER XP 1000 Tractor
    • 9.9.3: RANGER XP 1000 ABS Tractor
  • Chapter 10: Produits POLARIS
    • 10.10.1: Lubrifiants/produits de service
  • Chapter 11: Dépannage
    • 11.11.1: Usure/brûlage de la courroie de transmission
    • 11.11.2: Le moteur ne tourne pas
    • 11.11.3: Le moteur tourne, mais ne démarre pas
    • 11.11.4: Retour d’allumage
    • 11.11.5: Cognements du moteur
    • 11.11.6: Le moteur tourne irrégulièrement, cale ou a des ratés
    • 11.11.7: Le moteur s’arrête ou perd de la puissance
  • Chapter 12: Garantie
    • 12.12.1: Garantie limitée
    • 12.12.2: Enregistrement
    • 12.12.3: Garantie et exclusions
      • 12.12.3.1: Limitations de la garantie et recours
      • 12.12.3.2: Lubrifiants et liquides
    • 12.12.4: Comment obtenir le service sous garantie
      • 12.12.4.1: Dans le pays où le produit a été acheté :
      • 12.12.4.2: À l’extérieur du pays dans lequel
        le produit a été acheté :
      • 12.12.4.3: En cas de déménagement :
      • 12.12.4.4: Si le produit a été acheté auprès
        d’un particulier :
    • 12.12.5: Produits exportés
    • 12.12.6: Avis
  • Chapter 13: Registre d’entretien
    • 13.13.1: Registre d’entretien

Nettoyage et entreposage

In this section:

  1. Lavage du véhicule
  2. Lustrage du véhicule
  3. Entretien des roues chromées (le cas échéant)
  4. Conseils pour l’entreposage
  5. Remise en service
  6. Transport du véhicule

Was this helpful?

Thanks!

Building One-Page View

This might take a few seconds.