English
français
Español
italiano
Deutsche
português
русский — Russian
日本語 — Japanese
中文 — Chinese
Table of Contents
Language
English
français
Español
italiano
Deutsche
português
русский — Russian
日本語 — Japanese
中文 — Chinese
View as Table of Contents
View as One Page
Manuel d’utilisation 2022 RANGER XP 1000
i
Manuel d’utilisation 2022 RANGER XP 1000
ii
Bienvenue
Chapter 1:
Introduction
1.1.1:
Avant de conduire
1.1.2:
Symboles de sécurité/mots de signalisation
1.1.3:
Communication en champ proche (NFC)
(le cas échéant)
1.1.4:
Déclaration de conformité
1.1.5:
Mesures de bruit et vibrations pour la communauté européenne
1.1.6:
Numéros d’identification du véhicule
Chapter 2:
INFORMATIONS IMPORTANTES – MODÈLE ISRAEL
2.2.1:
Différences concernant le modèle Israel
2.2.2:
Bloc-instruments (modèles Israel)
2.2.2.1:
Aperçu
2.2.2.2:
Témoins lumineux
2.2.2.3:
Zone d’affichage 1
2.2.2.4:
Zone d’affichage 2
2.2.2.5:
Menu des options
2.2.2.5.1:
Unit Selection Distance
2.2.2.5.2:
Unit Selection Temperature
2.2.2.5.3:
Clock
2.2.2.5.4:
Back Light Color
2.2.2.5.5:
Back Light Level
2.2.2.5.6:
Service Hours
2.2.2.5.7:
Diagnostic Code
2.2.2.5.7.1:
Définitions des codes de diagnostic
Chapter 3:
Sécurité
3.3.1:
Formation de sensibilisation à la sécurité
3.3.2:
Équipement de sécurité pour la conduite
3.3.2.1:
Confort du conducteur
3.3.2.2:
Casque
3.3.2.3:
Protection oculaire
3.3.2.4:
Gants
3.3.2.5:
Bottes
3.3.2.6:
Vêtements
3.3.3:
Avertissements de sécurité
3.3.3.1:
Modèles Israël uniquement
3.3.3.1.1:
Transport d’un passager
3.3.3.2:
Tous les autres modèles
3.3.3.2.1:
Transport de passagers
3.3.3.3:
Sécurité du conducteur
3.3.3.4:
Conduite avec une charge sur le véhicule
3.3.3.5:
Utilisation sans formation
3.3.3.6:
Limitations d’âge
3.3.3.7:
Consommation d’alcool, de médicaments ou de drogues
3.3.3.8:
Absence d’inspection avant la conduite
3.3.3.9:
Vêtements de protection
3.3.3.10:
Exposition à la poussière
3.3.3.11:
Ceintures de sécurité
3.3.3.12:
Filets de cabine (le cas échéant)
3.3.3.13:
Portières de cabine (le cas échéant)
3.3.3.14:
Entretien inadéquat des pneus
3.3.3.15:
Conduite sur des surfaces pavées
(véhicules autres que Zugmachine)
3.3.3.16:
Conduite sur des voies publiques
3.3.3.17:
Conduite à des vitesses excessives
3.3.3.18:
Sauts ou cascades
3.3.3.19:
Virage incorrect
3.3.3.20:
Montée de pente incorrecte
3.3.3.21:
Descente de pentes incorrecte
3.3.3.22:
Traversée des pentes
3.3.3.23:
Calage lors de la montée d’une pente
3.3.3.24:
Conduite sur terrains inconnus
3.3.3.25:
Conduite incorrecte en marche arrière
3.3.3.26:
Dérapage ou glissement
3.3.3.27:
Conduite sur des obstacles
3.3.3.28:
Conduite à travers un cours d’eau
3.3.3.29:
Conduite sur les plans d’eau gelée
3.3.3.30:
Conduite d’un véhicule endommagé
3.3.3.31:
Chargement incorrect
3.3.3.32:
Mauvaise visibilité
3.3.3.33:
Systèmes d’échappement brûlants
3.3.3.34:
Exposition aux échappements
3.3.3.35:
Approvisionnement
3.3.3.36:
Utilisation du véhicule sans autorisation
3.3.3.37:
Modifications de l’équipement
3.3.3.38:
Foudre et lignes électriques
3.3.4:
Étiquettes de sécurité et leurs emplacements
3.3.4.1:
Emplacements des autocollants
3.3.4.2:
Modèles MD uniquement
3.3.4.2.1:
Avertissement général
3.3.4.3:
Modèles Tractor uniquement
3.3.4.3.1:
Avertissement concernant les points de levage (7184992)
3.3.4.3.2:
Avertissement concernant
les points de lubrification (7185156)
3.3.4.4:
Avertissement pour l’admission (7185975)
3.3.4.5:
Avertissement de changement de vitesse
3.3.4.6:
Avertissement de capacité du récepteur d’attelage
3.3.4.7:
Avertissement général
3.3.4.8:
Avertissement concernant le manuel d’utilisation
3.3.4.9:
Avertissement concernant le couvercle d’embrayage (7181427)
3.3.4.10:
Avertissement concernant la charge/le passager/la pression des pneus (73000424)
Chapter 4:
Caractéristiques et commandes
4.4.1:
Emplacements des composants
4.4.2:
Console
4.4.3:
Volant
4.4.4:
Sélecteur de vitesse
4.4.4.1:
Utilisation de la gamme de vitesse basse
4.4.5:
Commutateurs
4.4.5.1:
Commutateur d’allumage/commutateur de feux
4.4.5.2:
Levier des clignotants
4.4.5.3:
Bouton du klaxon
4.4.5.4:
Commutateur de mode de transmission
4.4.5.5:
Commutateur de feux de détresse
4.4.5.6:
Commandes de température (le cas échéant)
4.4.5.7:
Commutateur de contrôle de descente active (ADC) (le cas échéant)
4.4.5.8:
Commutateur de feux arrière antibrouillard (Zugmaschine uniquement)
4.4.6:
Sortie auxiliaire
4.4.7:
Prise de charge d’appoint de la batterie
4.4.8:
Pédales
4.4.8.1:
Pédale de frein
4.4.8.2:
Pédale d’accélérateur
4.4.9:
Levier de frein de stationnement
4.4.10:
Sièges
4.4.10.1:
Retrait du siège
4.4.10.2:
Ceintures de sécurité
4.4.10.3:
Inspection des ceintures de sécurité
4.4.10.4:
Siège et compartiments de rangement
4.4.10.5:
Réglages du siège
4.4.11:
Servodirection électronique
(le cas échéant)
4.4.12:
Bouchon du réservoir de carburant
4.4.13:
Filets de cabine (le cas échéant)
4.4.14:
Structure de protection contre le
retournement (ROPS)
4.4.15:
Loquets de capot
4.4.16:
Support d’attelage de remorque
4.4.17:
Attelages
4.4.17.1:
Attelage arrière
4.4.17.2:
Étiquette de certification de l’attelage arrière
4.4.17.3:
Installation/retrait d’un attelage
4.4.17.4:
Connecteur de remorque à sept broches
4.4.18:
Bloc-instruments
4.4.18.1:
Indicateur de vitesse
4.4.18.2:
Tachymètre
4.4.18.3:
Boutons des modes et de commutation
4.4.18.4:
Témoins lumineux
4.4.19:
Centre d’information de bord
4.4.19.1:
Affichages des informations de mode
4.4.19.2:
Accès aux menus et aux options
4.4.19.2.1:
Menu des réglages de jauge
4.4.19.2.2:
Couleur du rétroéclairage
4.4.19.2.3:
Luminosité du rétroéclairage
4.4.19.2.4:
Horloge
4.4.19.2.5:
Affichage d’unités (métrique/impérial)
4.4.19.2.6:
Compteur journalier
4.4.19.2.7:
Minuteur journalier
4.4.19.2.8:
Intervalle d’entretien programmable
4.4.19.2.9:
Système de freinage antiblocage – ABS (le cas échéant)
4.4.19.2.10:
Limiteur de vitesse (le cas échéant)
4.4.19.3:
Codes d’erreur du moteur
Chapter 5:
Fonctionnement
5.5.1:
Informations importantes
5.5.2:
Période de rodage du véhicule
5.5.3:
Rodage du moteur et de la transmission
5.5.4:
Rodage du système de freinage
5.5.5:
Rodage de la transmission variable
Polaris (PVT) (embrayages/courroie)
5.5.6:
Bien connaître le secteur de
conduite/TREAD LIGHTLY
SM
5.5.7:
Courtoisie sur les sentiers
5.5.8:
Pratiques de conduite en toute sécurité
5.5.9:
Inspection avant la conduite
5.5.10:
Démarrage du moteur
5.5.11:
Utilisation de la gamme de vitesse basse
5.5.12:
Arrêt du moteur
5.5.13:
Fonctionnement par temps froid
5.5.14:
Freinage
5.5.15:
Stationnement du véhicule
5.5.16:
Transport de charges
5.5.17:
Durée utile de la courroie
5.5.18:
Remorquage de charges
5.5.19:
Déversement de la benne de chargement
5.5.20:
Système de traction toutes roues
motrices/différentiel arrière
5.5.21:
Procédures de conduite
5.5.21.1:
Procédures de conduite du nouveau conducteur
5.5.21.2:
Conduite avec un passager
5.5.21.3:
Conduite sur surfaces glissantes
5.5.21.4:
Conduite sur des obstacles
5.5.21.5:
Montée de pente
5.5.21.6:
Descente de pente
5.5.21.7:
Système de contrôle de descente active (ADC) (le cas échéant)
5.5.21.8:
Conduite à flanc de pente
5.5.21.9:
Conduite dans l’eau
5.5.21.10:
Conduite en marche arrière
5.5.21.11:
Stationnement du véhicule
5.5.21.12:
Stationnement sur une pente
5.5.21.13:
Embarquer et sortir du véhicule
Chapter 6:
Guide d’utilisation du treuil
6.6.1:
Sécurité relative au treuil
6.6.2:
Consignes de sécurité relatives au treuil
6.6.3:
Utilisation du treuil
6.6.4:
Entretien du câble de treuil
6.6.5:
Charge dynamique
6.6.6:
Sécurité lors de l’entretien et de la réparation du treuil
Chapter 7:
Systèmes de contrôle d’émissions
7.7.1:
Système de contrôle du bruit
7.7.2:
Pare-étincelles
7.7.3:
Système de contrôle d’émissions du carter moteur
7.7.4:
Système de contrôle d’émissions du système d’échappement
7.7.5:
Interférence électromagnétique
Chapter 8:
Entretien
8.8.1:
Élévation du véhicule pour entretien
8.8.1.1:
Placement sur les crics
8.8.2:
Légende du tableau d’entretien
8.8.3:
Recommandations pour la lubrification
8.8.3.1:
Graisseurs
8.8.4:
Huile moteur
8.8.4.1:
Recommandations concernant l’huile
8.8.4.2:
Vérification de l’huile
8.8.4.3:
Remplacement de l’huile moteur et du filtre
8.8.5:
Carters d’engrenages
8.8.5.1:
Tableau de spécifications du carter d’engrenages
8.8.5.2:
Boîte de vitesses (carter d’engrenages principal)
8.8.5.2.1:
Vérification de l’huile pour boîte de vitesses
8.8.5.2.2:
Vidange d’huile pour boîte de vitesses
8.8.5.3:
Traction sur demande (carter d’engrenages avant)
8.8.5.3.1:
Vérification de l’huile de la traction sur demande
8.8.5.3.2:
Vidange d’huile de la traction sur demande
8.8.6:
Bougies
8.8.6.1:
Recommandations des bougies
8.8.6.2:
Écartement des électrodes/couple de serrage de bougie
8.8.6.3:
Inspection des bougies
8.8.6.4:
Bougie normale
8.8.6.5:
Bougie encrassée et humide
8.8.7:
Système de refroidissement
8.8.7.1:
Ajout ou changement du liquide de refroidissement
8.8.7.2:
Radiateur et ventilateur de refroidissement
8.8.7.3:
Niveau du liquide de refroidissement du radiateur
8.8.7.4:
Niveau du liquide de refroidissement dans le réservoir d’expansion
8.8.8:
Système de transmission à variation continue POLARIS (PVT)
8.8.8.1:
Retrait de la courroie
8.8.8.2:
Inspection de la courroie
8.8.8.3:
Installation de la courroie
8.8.9:
Séchage de la transmission à variation continue POLARIS (PVT)
8.8.10:
Immersion du véhicule
8.8.11:
Systèmes de filtration
8.8.11.1:
Remplacement du filtre à air
8.8.11.2:
Pare-étincelles
8.8.12:
Freins
8.8.13:
Inspection de l’ABS
8.8.14:
Inspection du volant
8.8.15:
Réglage de la suspension
8.8.16:
Réglage de came
8.8.17:
Pneus
8.8.17.1:
Profondeur de sculpture de pneu
8.8.17.2:
Spécifications de couple de serrage des écrous de l’essieu et de roue
8.8.17.3:
Retrait des roues
8.8.17.4:
Installation des roues
8.8.18:
Phare DÉL
8.8.18.1:
Feux
8.8.19:
Phares halogènes
8.8.19.1:
Feux
8.8.19.1.1:
Remplacement de l’ampoule du phare
8.8.19.1.2:
Réglage du faisceau de phare
8.8.19.1.3:
Feux d’arrêt
8.8.20:
Fusibles
8.8.21:
Batterie
8.8.21.1:
Entretien et charge de la batterie
8.8.21.2:
Retrait de la batterie
8.8.21.3:
Installation de la batterie
8.8.21.4:
Entreposage de la batterie
8.8.22:
Nettoyage et entreposage
8.8.22.1:
Lavage du véhicule
8.8.22.1.1:
Conseils pour le lavage
8.8.22.2:
Lustrage du véhicule
8.8.22.2.1:
Conseils pour le lustrage
8.8.22.3:
Entretien des roues chromées (le cas échéant)
8.8.22.3.1:
Élimination de la corrosion
8.8.22.4:
Conseils pour l’entreposage
8.8.22.4.1:
Nettoyage de l’extérieur
8.8.22.4.2:
Stabilisation du carburant
8.8.22.4.3:
Filtre et huile
8.8.22.4.4:
Filtre à air/boîte à vent
8.8.22.4.5:
Niveaux des liquides
8.8.22.4.6:
Inspecter et lubrifier
8.8.22.4.7:
Brumiser le moteur
8.8.22.4.8:
Lieu d’entreposage/housses
8.8.22.5:
Remise en service
8.8.22.6:
Transport du véhicule
8.8.22.6.1:
Remorquage d’un RANGER
Chapter 9:
Spécifications
9.9.1:
RANGER XP 1000 MD/Zugmaschine
9.9.2:
Spécifications du
RANGER
XP 1000 Tractor
9.9.3:
RANGER XP 1000 ABS Tractor
Chapter 10:
Produits POLARIS
10.10.1:
Lubrifiants/produits de service
Chapter 11:
Dépannage
11.11.1:
Usure/brûlage de la courroie de transmission
11.11.2:
Le moteur ne tourne pas
11.11.3:
Le moteur tourne, mais ne démarre pas
11.11.4:
Retour d’allumage
11.11.5:
Cognements du moteur
11.11.6:
Le moteur tourne irrégulièrement, cale ou a des ratés
11.11.7:
Le moteur s’arrête ou perd de la puissance
Chapter 12:
Garantie
12.12.1:
Garantie limitée
12.12.2:
Enregistrement
12.12.3:
Garantie et exclusions
12.12.3.1:
Limitations de la garantie et recours
12.12.3.2:
Lubrifiants et liquides
12.12.4:
Comment obtenir le service sous garantie
12.12.4.1:
Dans le pays où le produit a été acheté :
12.12.4.2:
À l’extérieur du pays dans lequel
le produit a été acheté :
12.12.4.3:
En cas de déménagement :
12.12.4.4:
Si le produit a été acheté auprès
d’un particulier :
12.12.5:
Produits exportés
12.12.6:
Avis
Chapter 13:
Registre d’entretien
13.13.1:
Registre d’entretien
Contents
Sécurité
Was this helpful?
Yes
No
Thanks!
Tell us why:
Send