• English français Español italiano Deutsche português русский — Russian 日本語 — Japanese 中文 — Chinese
Home page logo
  • Table of Contents
  • Language
    English français Español italiano Deutsche português русский — Russian 日本語 — Japanese 中文 — Chinese

© Polaris Inc.

  • Site Map
  • Privacy Policy
  • Accessibility
Home page logo
View as Table of Contents View as One Page

Manuel d’utilisation 2022 RANGER XP 1000

  • i Manuel d’utilisation 2022 RANGER XP 1000
  • ii Bienvenue
  • Chapter 1: Introduction
    • 1.1.1: Avant de conduire
    • 1.1.2: Symboles de sécurité/mots de signalisation
    • 1.1.3: Communication en champ proche (NFC)
      (le cas échéant)
    • 1.1.4: Déclaration de conformité
    • 1.1.5: Mesures de bruit et vibrations pour la communauté européenne
    • 1.1.6: Numéros d’identification du véhicule
  • Chapter 2: INFORMATIONS IMPORTANTES – MODÈLE ISRAEL
    • 2.2.1: Différences concernant le modèle Israel
    • 2.2.2: Bloc-instruments (modèles Israel)
      • 2.2.2.1: Aperçu
      • 2.2.2.2: Témoins lumineux
      • 2.2.2.3: Zone d’affichage 1
      • 2.2.2.4: Zone d’affichage 2
      • 2.2.2.5: Menu des options
        • 2.2.2.5.1: Unit Selection Distance
        • 2.2.2.5.2: Unit Selection Temperature
        • 2.2.2.5.3: Clock
        • 2.2.2.5.4: Back Light Color
        • 2.2.2.5.5: Back Light Level
        • 2.2.2.5.6: Service Hours
        • 2.2.2.5.7: Diagnostic Code
          • 2.2.2.5.7.1: Définitions des codes de diagnostic
  • Chapter 3: Sécurité
    • 3.3.1: Formation de sensibilisation à la sécurité
    • 3.3.2: Équipement de sécurité pour la conduite
      • 3.3.2.1: Confort du conducteur
      • 3.3.2.2: Casque
      • 3.3.2.3: Protection oculaire
      • 3.3.2.4: Gants
      • 3.3.2.5: Bottes
      • 3.3.2.6: Vêtements
    • 3.3.3: Avertissements de sécurité
      • 3.3.3.1: Modèles Israël uniquement
        • 3.3.3.1.1: Transport d’un passager
      • 3.3.3.2: Tous les autres modèles
        • 3.3.3.2.1: Transport de passagers
      • 3.3.3.3: Sécurité du conducteur
      • 3.3.3.4: Conduite avec une charge sur le véhicule
      • 3.3.3.5: Utilisation sans formation
      • 3.3.3.6: Limitations d’âge
      • 3.3.3.7: Consommation d’alcool, de médicaments ou de drogues
      • 3.3.3.8: Absence d’inspection avant la conduite
      • 3.3.3.9: Vêtements de protection
      • 3.3.3.10: Exposition à la poussière
      • 3.3.3.11: Ceintures de sécurité
      • 3.3.3.12: Filets de cabine (le cas échéant)
      • 3.3.3.13: Portières de cabine (le cas échéant)
      • 3.3.3.14: Entretien inadéquat des pneus
      • 3.3.3.15: Conduite sur des surfaces pavées
        (véhicules autres que Zugmachine)
      • 3.3.3.16: Conduite sur des voies publiques
      • 3.3.3.17: Conduite à des vitesses excessives
      • 3.3.3.18: Sauts ou cascades
      • 3.3.3.19: Virage incorrect
      • 3.3.3.20: Montée de pente incorrecte
      • 3.3.3.21: Descente de pentes incorrecte
      • 3.3.3.22: Traversée des pentes
      • 3.3.3.23: Calage lors de la montée d’une pente
      • 3.3.3.24: Conduite sur terrains inconnus
      • 3.3.3.25: Conduite incorrecte en marche arrière
      • 3.3.3.26: Dérapage ou glissement
      • 3.3.3.27: Conduite sur des obstacles
      • 3.3.3.28: Conduite à travers un cours d’eau
      • 3.3.3.29: Conduite sur les plans d’eau gelée
      • 3.3.3.30: Conduite d’un véhicule endommagé
      • 3.3.3.31: Chargement incorrect
      • 3.3.3.32: Mauvaise visibilité
      • 3.3.3.33: Systèmes d’échappement brûlants
      • 3.3.3.34: Exposition aux échappements
      • 3.3.3.35: Approvisionnement
      • 3.3.3.36: Utilisation du véhicule sans autorisation
      • 3.3.3.37: Modifications de l’équipement
      • 3.3.3.38: Foudre et lignes électriques
    • 3.3.4: Étiquettes de sécurité et leurs emplacements
      • 3.3.4.1: Emplacements des autocollants
      • 3.3.4.2: Modèles MD uniquement
        • 3.3.4.2.1: Avertissement général
      • 3.3.4.3: Modèles Tractor uniquement
        • 3.3.4.3.1: Avertissement concernant les points de levage (7184992)
        • 3.3.4.3.2: Avertissement concernant
          les points de lubrification (7185156)
      • 3.3.4.4: Avertissement pour l’admission (7185975)
      • 3.3.4.5: Avertissement de changement de vitesse
      • 3.3.4.6: Avertissement de capacité du récepteur d’attelage
      • 3.3.4.7: Avertissement général
      • 3.3.4.8: Avertissement concernant le manuel d’utilisation
      • 3.3.4.9: Avertissement concernant le couvercle d’embrayage (7181427)
      • 3.3.4.10: Avertissement concernant la charge/le passager/la pression des pneus (73000424)
  • Chapter 4: Caractéristiques et commandes
    • 4.4.1: Emplacements des composants
    • 4.4.2: Console
    • 4.4.3: Volant
    • 4.4.4: Sélecteur de vitesse
      • 4.4.4.1: Utilisation de la gamme de vitesse basse
    • 4.4.5: Commutateurs
      • 4.4.5.1: Commutateur d’allumage/commutateur de feux
      • 4.4.5.2: Levier des clignotants
      • 4.4.5.3: Bouton du klaxon
      • 4.4.5.4: Commutateur de mode de transmission
      • 4.4.5.5: Commutateur de feux de détresse
      • 4.4.5.6: Commandes de température (le cas échéant)
      • 4.4.5.7: Commutateur de contrôle de descente active (ADC) (le cas échéant)
      • 4.4.5.8: Commutateur de feux arrière antibrouillard (Zugmaschine uniquement)
    • 4.4.6: Sortie auxiliaire
    • 4.4.7: Prise de charge d’appoint de la batterie
    • 4.4.8: Pédales
      • 4.4.8.1: Pédale de frein
      • 4.4.8.2: Pédale d’accélérateur
    • 4.4.9: Levier de frein de stationnement
    • 4.4.10: Sièges
      • 4.4.10.1: Retrait du siège
      • 4.4.10.2: Ceintures de sécurité
      • 4.4.10.3: Inspection des ceintures de sécurité
      • 4.4.10.4: Siège et compartiments de rangement
      • 4.4.10.5: Réglages du siège
    • 4.4.11: Servodirection électronique
      (le cas échéant)
    • 4.4.12: Bouchon du réservoir de carburant
    • 4.4.13: Filets de cabine (le cas échéant)
    • 4.4.14: Structure de protection contre le
      retournement (ROPS)
    • 4.4.15: Loquets de capot
    • 4.4.16: Support d’attelage de remorque
    • 4.4.17: Attelages
      • 4.4.17.1: Attelage arrière
      • 4.4.17.2: Étiquette de certification de l’attelage arrière
      • 4.4.17.3: Installation/retrait d’un attelage
      • 4.4.17.4: Connecteur de remorque à sept broches
    • 4.4.18: Bloc-instruments
      • 4.4.18.1: Indicateur de vitesse
      • 4.4.18.2: Tachymètre
      • 4.4.18.3: Boutons des modes et de commutation
      • 4.4.18.4: Témoins lumineux
    • 4.4.19: Centre d’information de bord
      • 4.4.19.1: Affichages des informations de mode
      • 4.4.19.2: Accès aux menus et aux options
        • 4.4.19.2.1: Menu des réglages de jauge
        • 4.4.19.2.2: Couleur du rétroéclairage
        • 4.4.19.2.3: Luminosité du rétroéclairage
        • 4.4.19.2.4: Horloge
        • 4.4.19.2.5: Affichage d’unités (métrique/impérial)
        • 4.4.19.2.6: Compteur journalier
        • 4.4.19.2.7: Minuteur journalier
        • 4.4.19.2.8: Intervalle d’entretien programmable
        • 4.4.19.2.9: Système de freinage antiblocage – ABS (le cas échéant)
        • 4.4.19.2.10: Limiteur de vitesse (le cas échéant)
      • 4.4.19.3: Codes d’erreur du moteur
  • Chapter 5: Fonctionnement
    • 5.5.1: Informations importantes
    • 5.5.2: Période de rodage du véhicule
    • 5.5.3: Rodage du moteur et de la transmission
    • 5.5.4: Rodage du système de freinage
    • 5.5.5: Rodage de la transmission variable
      Polaris (PVT) (embrayages/courroie)
    • 5.5.6: Bien connaître le secteur de
      conduite/TREAD LIGHTLYSM
    • 5.5.7: Courtoisie sur les sentiers
    • 5.5.8: Pratiques de conduite en toute sécurité
    • 5.5.9: Inspection avant la conduite
    • 5.5.10: Démarrage du moteur
    • 5.5.11: Utilisation de la gamme de vitesse basse
    • 5.5.12: Arrêt du moteur
    • 5.5.13: Fonctionnement par temps froid
    • 5.5.14: Freinage
    • 5.5.15: Stationnement du véhicule
    • 5.5.16: Transport de charges
    • 5.5.17: Durée utile de la courroie
    • 5.5.18: Remorquage de charges
    • 5.5.19: Déversement de la benne de chargement
    • 5.5.20: Système de traction toutes roues
      motrices/différentiel arrière
    • 5.5.21: Procédures de conduite
      • 5.5.21.1: Procédures de conduite du nouveau conducteur
      • 5.5.21.2: Conduite avec un passager
      • 5.5.21.3: Conduite sur surfaces glissantes
      • 5.5.21.4: Conduite sur des obstacles
      • 5.5.21.5: Montée de pente
      • 5.5.21.6: Descente de pente
      • 5.5.21.7: Système de contrôle de descente active (ADC) (le cas échéant)
      • 5.5.21.8: Conduite à flanc de pente
      • 5.5.21.9: Conduite dans l’eau
      • 5.5.21.10: Conduite en marche arrière
      • 5.5.21.11: Stationnement du véhicule
      • 5.5.21.12: Stationnement sur une pente
      • 5.5.21.13: Embarquer et sortir du véhicule
  • Chapter 6: Guide d’utilisation du treuil
    • 6.6.1: Sécurité relative au treuil
    • 6.6.2: Consignes de sécurité relatives au treuil
    • 6.6.3: Utilisation du treuil
    • 6.6.4: Entretien du câble de treuil
    • 6.6.5: Charge dynamique
    • 6.6.6: Sécurité lors de l’entretien et de la réparation du treuil
  • Chapter 7: Systèmes de contrôle d’émissions
    • 7.7.1: Système de contrôle du bruit
    • 7.7.2: Pare-étincelles
    • 7.7.3: Système de contrôle d’émissions du carter moteur
    • 7.7.4: Système de contrôle d’émissions du système d’échappement
    • 7.7.5: Interférence électromagnétique
  • Chapter 8: Entretien
    • 8.8.1: Élévation du véhicule pour entretien
      • 8.8.1.1: Placement sur les crics
    • 8.8.2: Légende du tableau d’entretien
    • 8.8.3: Recommandations pour la lubrification
      • 8.8.3.1: Graisseurs
    • 8.8.4: Huile moteur
      • 8.8.4.1: Recommandations concernant l’huile
      • 8.8.4.2: Vérification de l’huile
      • 8.8.4.3: Remplacement de l’huile moteur et du filtre
    • 8.8.5: Carters d’engrenages
      • 8.8.5.1: Tableau de spécifications du carter d’engrenages
      • 8.8.5.2: Boîte de vitesses (carter d’engrenages principal)
        • 8.8.5.2.1: Vérification de l’huile pour boîte de vitesses
        • 8.8.5.2.2: Vidange d’huile pour boîte de vitesses
      • 8.8.5.3: Traction sur demande (carter d’engrenages avant)
        • 8.8.5.3.1: Vérification de l’huile de la traction sur demande
        • 8.8.5.3.2: Vidange d’huile de la traction sur demande
    • 8.8.6: Bougies
      • 8.8.6.1: Recommandations des bougies
      • 8.8.6.2: Écartement des électrodes/couple de serrage de bougie
      • 8.8.6.3: Inspection des bougies
      • 8.8.6.4: Bougie normale
      • 8.8.6.5: Bougie encrassée et humide
    • 8.8.7: Système de refroidissement
      • 8.8.7.1: Ajout ou changement du liquide de refroidissement
      • 8.8.7.2: Radiateur et ventilateur de refroidissement
      • 8.8.7.3: Niveau du liquide de refroidissement du radiateur
      • 8.8.7.4: Niveau du liquide de refroidissement dans le réservoir d’expansion
    • 8.8.8: Système de transmission à variation continue POLARIS (PVT)
      • 8.8.8.1: Retrait de la courroie
      • 8.8.8.2: Inspection de la courroie
      • 8.8.8.3: Installation de la courroie
    • 8.8.9: Séchage de la transmission à variation continue POLARIS (PVT)
    • 8.8.10: Immersion du véhicule
    • 8.8.11: Systèmes de filtration
      • 8.8.11.1: Remplacement du filtre à air
      • 8.8.11.2: Pare-étincelles
    • 8.8.12: Freins
    • 8.8.13: Inspection de l’ABS
    • 8.8.14: Inspection du volant
    • 8.8.15: Réglage de la suspension
    • 8.8.16: Réglage de came
    • 8.8.17: Pneus
      • 8.8.17.1: Profondeur de sculpture de pneu
      • 8.8.17.2: Spécifications de couple de serrage des écrous de l’essieu et de roue
      • 8.8.17.3: Retrait des roues
      • 8.8.17.4: Installation des roues
    • 8.8.18: Phare DÉL
      • 8.8.18.1: Feux
    • 8.8.19: Phares halogènes
      • 8.8.19.1: Feux
        • 8.8.19.1.1: Remplacement de l’ampoule du phare
        • 8.8.19.1.2: Réglage du faisceau de phare
        • 8.8.19.1.3: Feux d’arrêt
    • 8.8.20: Fusibles
    • 8.8.21: Batterie
      • 8.8.21.1: Entretien et charge de la batterie
      • 8.8.21.2: Retrait de la batterie
      • 8.8.21.3: Installation de la batterie
      • 8.8.21.4: Entreposage de la batterie
    • 8.8.22: Nettoyage et entreposage
      • 8.8.22.1: Lavage du véhicule
        • 8.8.22.1.1: Conseils pour le lavage
      • 8.8.22.2: Lustrage du véhicule
        • 8.8.22.2.1: Conseils pour le lustrage
      • 8.8.22.3: Entretien des roues chromées (le cas échéant)
        • 8.8.22.3.1: Élimination de la corrosion
      • 8.8.22.4: Conseils pour l’entreposage
        • 8.8.22.4.1: Nettoyage de l’extérieur
        • 8.8.22.4.2: Stabilisation du carburant
        • 8.8.22.4.3: Filtre et huile
        • 8.8.22.4.4: Filtre à air/boîte à vent
        • 8.8.22.4.5: Niveaux des liquides
        • 8.8.22.4.6: Inspecter et lubrifier
        • 8.8.22.4.7: Brumiser le moteur
        • 8.8.22.4.8: Lieu d’entreposage/housses
      • 8.8.22.5: Remise en service
      • 8.8.22.6: Transport du véhicule
        • 8.8.22.6.1: Remorquage d’un RANGER
  • Chapter 9: Spécifications
    • 9.9.1: RANGER XP 1000 MD/Zugmaschine
    • 9.9.2: Spécifications du RANGER XP 1000 Tractor
    • 9.9.3: RANGER XP 1000 ABS Tractor
  • Chapter 10: Produits POLARIS
    • 10.10.1: Lubrifiants/produits de service
  • Chapter 11: Dépannage
    • 11.11.1: Usure/brûlage de la courroie de transmission
    • 11.11.2: Le moteur ne tourne pas
    • 11.11.3: Le moteur tourne, mais ne démarre pas
    • 11.11.4: Retour d’allumage
    • 11.11.5: Cognements du moteur
    • 11.11.6: Le moteur tourne irrégulièrement, cale ou a des ratés
    • 11.11.7: Le moteur s’arrête ou perd de la puissance
  • Chapter 12: Garantie
    • 12.12.1: Garantie limitée
    • 12.12.2: Enregistrement
    • 12.12.3: Garantie et exclusions
      • 12.12.3.1: Limitations de la garantie et recours
      • 12.12.3.2: Lubrifiants et liquides
    • 12.12.4: Comment obtenir le service sous garantie
      • 12.12.4.1: Dans le pays où le produit a été acheté :
      • 12.12.4.2: À l’extérieur du pays dans lequel
        le produit a été acheté :
      • 12.12.4.3: En cas de déménagement :
      • 12.12.4.4: Si le produit a été acheté auprès
        d’un particulier :
    • 12.12.5: Produits exportés
    • 12.12.6: Avis
  • Chapter 13: Registre d’entretien
    • 13.13.1: Registre d’entretien

Modèles Israël uniquement

In this section:

  1. Transport d’un passager
Parent topic: Avertissements de sécurité

Was this helpful?

Thanks!

Building One-Page View

This might take a few seconds.