• English français Español italiano Deutsche português русский — Russian 日本語 — Japanese 中文 — Chinese
Home page logo
  • Table of Contents
  • Language
    English français Español italiano Deutsche português русский — Russian 日本語 — Japanese 中文 — Chinese

© Polaris Inc.

  • Site Map
  • Privacy Policy
  • Accessibility
Home page logo
View as Table of Contents View as One Page

Manuel d’utilisation du RZR Trail S 1000 Tractor 2022

  • i Manuel d’utilisation du RZR Trail S 1000 Tractor 2022
  • ii Bienvenue
  • iii Symboles de sécurité/mots de signalisation
  • Table des matières
  • Chapter 1: Introduction
    • 1.1.1: Avant de conduire
    • 1.1.2: Communication en champ proche (NFC)
      (le cas échéant)
    • 1.1.3: Numéros d’identification du véhicule
  • Chapter 2: Sécurité
    • 2.2.1: Formation de sensibilisation à la sécurité
    • 2.2.2: Équipement de sécurité pour la conduite
      • 2.2.2.1: Confort du conducteur
      • 2.2.2.2: Casque
      • 2.2.2.3: Protection oculaire
      • 2.2.2.4: Gants
      • 2.2.2.5: Bottes
      • 2.2.2.6: Vêtements
    • 2.2.3: Étiquettes de sécurité et emplacements
      • 2.2.3.1: Avertissements généraux
      • 2.2.3.2: Avertissement pour charge/pression des pneus/passager (7190778)
      • 2.2.3.3: Avertissement concernant le couvercle d’embrayage (7181427)
      • 2.2.3.4: Avertissement concernant
        les points de lubrification (7185156)
      • 2.2.3.5: Avertissement concernant les points de levage (7184992)
      • 2.2.3.6: Mises en garde concernant la boîte à vent et le conduit d’admission
    • 2.2.4: Avertissements de sécurité
      • 2.2.4.1: Utilisation sans formation
      • 2.2.4.2: Limitations d’âge
      • 2.2.4.3: Consommation d’alcool, de médicaments ou de drogues
      • 2.2.4.4: Retournements
      • 2.2.4.5: Vêtements de protection
      • 2.2.4.6: Ceintures de sécurité
      • 2.2.4.7: Portières de cabine
      • 2.2.4.8: Conduite sur des voies publiques
      • 2.2.4.9: Sauts ou cascades
      • 2.2.4.10: Absence d’inspection avant la conduite
      • 2.2.4.11: Transport d’un passager
      • 2.2.4.12: Conduite avec une charge sur le véhicule
      • 2.2.4.13: Passagers dans la benne de chargement
      • 2.2.4.14: Conduite à des vitesses excessives
      • 2.2.4.15: Virage incorrect
      • 2.2.4.16: Conduite sur terrains inconnus
      • 2.2.4.17: Montée de pente incorrecte
      • 2.2.4.18: Descente de pentes incorrecte
      • 2.2.4.19: Traversée des pentes
      • 2.2.4.20: Calage lors de la montée d’une pente
      • 2.2.4.21: Conduite incorrecte en marche arrière
      • 2.2.4.22: Entretien inadéquat des pneus
      • 2.2.4.23: Dérapage ou glissement
      • 2.2.4.24: Conduite sur des obstacles
      • 2.2.4.25: Conduite à travers un cours d’eau
      • 2.2.4.26: Conduite sur les plans d’eau gelée
      • 2.2.4.27: Conduite d’un véhicule endommagé
      • 2.2.4.28: Chargement incorrect
      • 2.2.4.29: Approvisionnement
      • 2.2.4.30: Exposition aux échappements
      • 2.2.4.31: Systèmes d’échappement brûlants
      • 2.2.4.32: Utilisation du véhicule sans autorisation
      • 2.2.4.33: Modifications de l’équipement
      • 2.2.4.34: Foudre et lignes électriques
  • Chapter 3: Caractéristiques et commandes
    • 3.3.1: Emplacements des composants
    • 3.3.2: Commutateurs
      • 3.3.2.1: Prises auxiliaires
      • 3.3.2.2: Commutateur de feux de détresse
      • 3.3.2.3: Commutateur d’allumage/commutateur de feux
      • 3.3.2.4: Commutateur de feux de route
      • 3.3.2.5: Bouton du klaxon
      • 3.3.2.6: Levier des clignotants
      • 3.3.2.7: Commutateur de traction toutes roues motrices (AWD)
    • 3.3.3: Direction assistée électronique (EPS)
    • 3.3.4: Volant
    • 3.3.5: Rétroviseurs
    • 3.3.6: Sièges
      • 3.3.6.1: Réglages du siège
      • 3.3.6.2: Retrait du siège
    • 3.3.7: Capot
    • 3.3.8: Poignée de maintien du passager
    • 3.3.9: Bouchon du réservoir de carburant
    • 3.3.10: Panneaux d’accès de service
      • 3.3.10.1: Panneau d’accès du moteur
      • 3.3.10.2: Panneau d’accès de la benne de chargement
    • 3.3.11: Portières de cabine
    • 3.3.12: Ceintures de sécurité
      • 3.3.12.1: Ceinture de sécurité à trois points d’attache
      • 3.3.12.2: Inspection des ceintures de sécurité
    • 3.3.13: Sélecteur de vitesse
    • 3.3.14: Frein et pédales d’accélérateur
    • 3.3.15: Levier de frein de stationnement (le cas échéant)
    • 3.3.16: Structure de protection contre
      le retournement (ROPS)
    • 3.3.17: Système de traction toutes roues
      motrices (AWD)


      • 3.3.17.1: Engagement du mode toutes roues
        motrices (AWD)
      • 3.3.17.2: Désengagement du mode toutes roues
        motrices (AWD)
      • 3.3.17.3: Bloquer/débloquer le différentiel
        arrière (le cas échéant)
    • 3.3.18: Attelages
      • 3.3.18.1: Attelage arrière
      • 3.3.18.2: Étiquette de certification de l’attelage arrière
      • 3.3.18.3: Installation/retrait d’un attelage
      • 3.3.18.4: Connecteur de remorque à sept broches
    • 3.3.19: Bloc-instruments
      • 3.3.19.1: Indicateur de vitesse
      • 3.3.19.2: Tachymètre
      • 3.3.19.3: Boutons des modes et de commutation
      • 3.3.19.4: Témoins lumineux
    • 3.3.20: Centre d’information de bord
      • 3.3.20.1: Affichages des informations de mode
      • 3.3.20.2: Accès aux menus et aux options
        • 3.3.20.2.1: Menu des réglages de jauge
        • 3.3.20.2.2: Couleur du rétroéclairage
        • 3.3.20.2.3: Luminosité du rétroéclairage
        • 3.3.20.2.4: Horloge
        • 3.3.20.2.5: Affichage d’unités (métrique/impérial)
        • 3.3.20.2.6: Compteur journalier
        • 3.3.20.2.7: Minuteur journalier
        • 3.3.20.2.8: Intervalle d’entretien programmable
        • 3.3.20.2.9: Système de sécurité activé par code PIN
          (P.A.S.S.) (le cas échéant) – Bloc-instrument
      • 3.3.20.3: Codes d’erreur du moteur
    • 3.3.21: Définitions des codes de diagnostic
  • Chapter 4: Fonctionnement
    • 4.4.1: Informations importantes
    • 4.4.2: Période de rodage du véhicule
    • 4.4.3: Inspection avant la conduite
    • 4.4.4: Pratiques de conduite en toute sécurité
    • 4.4.5: Embarquer et sortir du véhicule
    • 4.4.6: Démarrage du moteur
    • 4.4.7: Arrêt du moteur
    • 4.4.8: Freinage
    • 4.4.9: Stationnement du véhicule
    • 4.4.10: Stationnement sur une pente
    • 4.4.11: Procédures de conduite du nouveau conducteur
    • 4.4.12: Conduite avec des passagers
    • 4.4.13: Montée de pente
    • 4.4.14: Conduite à flanc de pente
    • 4.4.15: Descente de pente
    • 4.4.16: Conduite sur des obstacles
    • 4.4.17: Conduite en marche arrière
    • 4.4.18: Conduite sur surfaces glissantes
    • 4.4.19: Conduite dans l’eau
    • 4.4.20: Transport de charges
      • 4.4.20.1: Durée utile de la courroie
    • 4.4.21: Remorquage
      • 4.4.21.1: Remorquage d’un RZR
  • Chapter 5: Guide d’utilisation du treuil
    • 5.5.1: Sécurité relative au treuil
    • 5.5.2: Consignes de sécurité relatives au treuil
    • 5.5.3: Utilisation du treuil
    • 5.5.4: Entretien du câble de treuil
    • 5.5.5: Charge dynamique
    • 5.5.6: Sécurité lors de l’entretien et de la réparation du treuil
  • Chapter 6: Systèmes de contrôle d’émissions
    • 6.6.1: Système de contrôle du bruit
    • 6.6.2: Pare-étincelles
    • 6.6.3: Système de contrôle d’émissions du système d’échappement
    • 6.6.4: Interférence électromagnétique
  • Chapter 7: Entretien
    • 7.7.1: Élévation du véhicule pour entretien
      • 7.7.1.1: Placement sur les crics
    • 7.7.2: Tableau d’entretien périodique
      • 7.7.2.1: Définition d’usage intensif
      • 7.7.2.2: Tableaux d’entretien
    • 7.7.3: Recommandations pour la lubrification
    • 7.7.4: Huile moteur
      • 7.7.4.1: Recommandations concernant l’huile
      • 7.7.4.2: Vérification de l’huile
      • 7.7.4.3: Vidange d’huile et remplacement du filtre
    • 7.7.5: Boîte de vitesses (carter
      d’engrenages principal)


      • 7.7.5.1: Vérification du liquide
      • 7.7.5.2: Vidange de liquide
    • 7.7.6: Unité de traction sur demande (carter d’engrenages avant)
      • 7.7.6.1: Vérification du liquide de traction sur demande
      • 7.7.6.2: Vidange de liquide de traction sur demande
    • 7.7.7: Tableau de spécifications du carter d’engrenages
    • 7.7.8: Bougies
      • 7.7.8.1: Écartement des électrodes/couple de serrage de bougie
      • 7.7.8.2: Remplacement et retrait de la bougie
      • 7.7.8.3: État de la bougie
    • 7.7.9: Centre de fusibles/relais
    • 7.7.10: Système de refroidissement
      • 7.7.10.1: Ajout ou changement du liquide de refroidissement
      • 7.7.10.2: Radiateurs et ventilateur de refroidissement
      • 7.7.10.3: Niveau du liquide de refroidissement du radiateur/changement du liquide de refroidissement
      • 7.7.10.4: Niveau du liquide de refroidissement dans le réservoir d’expansion
    • 7.7.11: Système de transmission à variation continue Polaris (PVT)
      • 7.7.11.1: Remplacement de la courroie/retrait des débris
      • 7.7.11.2: Séchage de la PVT
    • 7.7.12: Systèmes de filtration
      • 7.7.12.1: Préfiltres d’admission (le cas échéant)
      • 7.7.12.2: Filtre à air
      • 7.7.12.3: Pare-étincelles
    • 7.7.13: Freins
      • 7.7.13.1: Inspection des freins
      • 7.7.13.2: Liquide de freins
    • 7.7.14: Réglages de la suspension
      • 7.7.14.1: Amortisseurs Walker Evans Racing® (le cas échéant)
      • 7.7.14.2: Réglage de la compression d’amortisseurs Walker Evans Racing<span><span><span style="font-family: Times New Roman; ">® </span></span></span> (le cas échéant)
      • 7.7.14.3: Amortisseurs Sachs (le cas échéant)
      • 7.7.14.4: Amortisseurs FOX<span><span><span style="font-family: Times New Roman; ">® </span></span></span> (le cas échéant)
      • 7.7.14.5: Réglage de la compression d’amortisseurs FOX<span><span><span style="font-family: Times New Roman; ">® </span></span></span> (le cas échéant)
    • 7.7.15: Pneus
      • 7.7.15.1: Profondeur de sculpture de pneu
      • 7.7.15.2: Spécifications de couple de serrage des écrous de l’essieu et de roue
      • 7.7.15.3: Retrait des roues
      • 7.7.15.4: Installation des roues
    • 7.7.16: Feux
      • 7.7.16.1: Remplacement des ampoules de feu
        arrière/feu d’arrêt/clignotants
      • 7.7.16.2: Remplacement de phare
      • 7.7.16.3: Remplacement de l’ampoule de clignotant avant (le cas échéant)
      • 7.7.16.4: Réglage du faisceau de phare
    • 7.7.17: Immersion du véhicule
    • 7.7.18: Inspection du volant
    • 7.7.19: Batterie
      • 7.7.19.1: Retrait de la batterie
      • 7.7.19.2: Entretien et charge de la batterie
      • 7.7.19.3: Installation de la batterie
      • 7.7.19.4: Entreposage de la batterie
    • 7.7.20: Nettoyage et entreposage
      • 7.7.20.1: Lavage du véhicule
        • 7.7.20.1.1: Conseils pour le lavage
      • 7.7.20.2: Lustrage du véhicule
      • 7.7.20.3: Conseils pour l’entreposage
      • 7.7.20.4: Transport du véhicule
  • Chapter 8: Spécifications
    • 8.8.1: RZR Trail S 1000 Tractor
    • 8.8.2: Rapports d’engrenage de sortie
    • 8.8.3: Embrayage
    • 8.8.4: Émissions de dioxyde de carbone
  • Chapter 9: Produits Polaris
    • 9.9.1: Lubrifiants/produits de service
  • Chapter 10: Dépannage
    • 10.10.1: Usure/brûlage de la courroie de transmission
    • 10.10.2: Le moteur ne tourne pas
    • 10.10.3: Le moteur tourne, mais ne démarre pas
    • 10.10.4: Retour d’allumage
    • 10.10.5: Cognements du moteur
    • 10.10.6: Le moteur tourne irrégulièrement, cale ou a des ratés
    • 10.10.7: Le moteur s’arrête ou perd de la puissance
  • Chapter 11: Garantie
    • 11.11.1: Garantie limitée
    • 11.11.2: Enregistrement
    • 11.11.3: Garantie et exclusions
      • 11.11.3.1: Limitations de garantie et recours
        • 11.11.3.1.1: Lubrifiants et liquides
    • 11.11.4: Comment obtenir le service sous garantie
    • 11.11.5: Produits exportés
    • 11.11.6: Avis
  • Chapter 12: Registre d’entretien
    • 12.12.1: Registre d’entretien

Garantie et exclusions

In this section:

  1. Limitations de garantie et recours

Was this helpful?

Thanks!

Building One-Page View

This might take a few seconds.