English
français
Español
italiano
Deutsche
português
русский — Russian
日本語 — Japanese
中文 — Chinese
Table of Contents
Language
English
français
Español
italiano
Deutsche
português
русский — Russian
日本語 — Japanese
中文 — Chinese
View as Table of Contents
View as One Page
Manuel d’utilisation des PRO-RMK/RMK KHAOS 2022
i
Manuel d’utilisation des PRO-RMK/RMK KHAOS 2022
ii
Bienvenue
iii
Symboles de sécurité/mots de signalisation
Table des matières
Chapter 1:
Introduction
1.1.1:
Remarques importantes à l’attention des propriétaires et des motoneigistes
1.1.2:
Préservation de l’environnement
1.1.2.1:
Niveau de bruit
1.1.2.2:
Pollution de l’air
1.1.3:
Numéros d’identification du véhicule
1.1.3.1:
Numéro de série du moteur
1.1.3.2:
Identification de la clé
1.1.4:
Signalement des défauts touchant à la sécurité (Canada)
Chapter 2:
Sécurité
2.2.1:
Sécurité du conducteur
2.2.1.1:
Restez à l’écart de la chenille
2.2.1.2:
Restez à l’écart du moteur
2.2.1.3:
Position de conduite
2.2.1.4:
Nombre de places
2.2.1.5:
Vêtements de conduite
2.2.1.5.1:
Casque
2.2.1.5.2:
Protection oculaire
2.2.1.5.3:
Vêtements
2.2.1.6:
Préparation de survie
2.2.1.7:
Vitesse excessive
2.2.1.8:
Sensibilisation du conducteur
2.2.1.9:
Conducteurs avec handicap
2.2.1.10:
Conduite en terrains montagneux
2.2.1.10.1:
Procurez-vous l’équipement de secours
2.2.1.10.2:
Sachez comment utiliser votre équipement de secours
2.2.1.10.3:
Évaluez les risques
2.2.1.10.4:
Mettez-vous à l’abri du danger
2.2.1.10.5:
Sachez comment utiliser votre motoneige de montagne
2.2.1.10.6:
Renseignez-vous sur les prévisions
2.2.1.10.7:
Suivez une formation sur la sécurité en cas d’avalanche
2.2.1.10.8:
Sensibilisation aux avalanches
2.2.1.11:
Accumulation de neige et de glace
2.2.1.12:
Conduite sur surfaces glissantes
2.2.1.13:
Conditions de neige inadéquates
2.2.1.14:
Fonctionnement dans la neige profonde
2.2.1.15:
Obstructions cachées
2.2.1.16:
Descente de pente
2.2.1.17:
Conduite sur un terrain montagneux
2.2.1.18:
Courroie d’entraînement
2.2.1.19:
Silencieux d’admission
2.2.1.20:
Embrayages
2.2.1.21:
Démarrage par temps froid
2.2.1.22:
Maniabilité
2.2.1.23:
Une conduite responsable
2.2.1.24:
Tableaux des températures/facteurs de refroidissement éolien
2.2.1.24.1:
Tableau des facteurs de refroidissement
éolien (°C)
2.2.1.24.2:
Tableau des facteurs de refroidissement
éolien (°F)
2.2.2:
Étiquettes de sécurité et leurs emplacements
2.2.2.1:
Avertissement concernant le tunnel
2.2.2.2:
Avertissement aucun passager (modèles pour un motoneigiste)
2.2.2.3:
Avertissement concernant la marche arrière
2.2.2.4:
Avertissement de l’embrayage/retrait de courroie
2.2.2.5:
Avertissement sur le fonctionnement
Chapter 3:
Caractéristiques
3.3.1:
Emplacements des composants
3.3.2:
Contacteur d’allumage
3.3.3:
Prise d’alimentation de 12 V c.c.
3.3.4:
Sources d’alimentation RCA de 12 V
3.3.5:
Phare réglable
3.3.6:
Outils
3.3.7:
Courroie QUICKDRIVE
3.3.8:
Espace de rangement
3.3.9:
Grattoirs de glissière
3.3.10:
Accessoires
3.3.11:
Technologie d’élimination des détonations (DET)
3.3.12:
Protection contre les défaillances de la pompe à huile
3.3.13:
Coupure du moteur après un fonctionnement prolongé au ralenti
3.3.14:
Système de sécurité (système de
verrouillage d’allumage)
Chapter 4:
Bloc-instruments
4.4.1:
Bloc-instruments de série
4.4.1.1:
Témoins lumineux
4.4.1.2:
Centre d’information de bord
4.4.1.2.1:
Zone d’affichage de l’information
4.4.1.2.2:
Zone d’affichage de la vitesse
4.4.1.2.3:
Indicateur de niveau de carburant (le cas échéant)
4.4.1.2.4:
Zone d’affichage du compteur kilométrique/
heures de fonctionnement du moteur
4.4.1.2.5:
Fonction de reprise
4.4.1.2.6:
Affichage métrique/impérial
4.4.1.3:
Système de sécurité (système de
verrouillage d’allumage)
4.4.1.3.1:
Première utilisation de votre système de sécurité
4.4.1.3.2:
Verrouillage du système avec le code
de sécurité personnel
4.4.1.3.3:
Déverrouillage du système avec le code de sécurité personnel
4.4.1.3.4:
Saisie d’un nouveau code de sécurité
4.4.1.3.5:
Référence rapide pour l’accès au système de sécurité
4.4.1.4:
Mode d’affichage de diagnostic
4.4.2:
Écran à affichage numérique
interactif de POLARIS (PIDD)
4.4.3:
Sélection du type de carburant
4.4.3.1:
Écran à affichage numérique
interactif de POLARIS (PIDD)
4.4.4:
Témoins de surchauffe du moteur
4.4.4.1:
Témoin clignotant
4.4.4.2:
Mesures à prendre pour refroidir le moteur
Chapter 5:
Un réglage parfait
5.5.1:
Guide de réglage rapide de la suspension
5.5.1.1:
Emplacement des amortisseurs
5.5.1.2:
Amortissement de compression de l’amortisseur
5.5.1.3:
Réglages de l’amortisseur de suspension avant indépendante
5.5.1.4:
Réglages du ressort de l’amortisseur avant de chenille
5.5.1.5:
Réglages du ressort de l’amortisseur arrière de chenille
5.5.1.5.1:
Trousses de ressort de torsion arrière
5.5.1.6:
Réglage de la compression à haute/basse vitesse
5.5.2:
Couples de serrage des fixations des composants du guidon
5.5.3:
Alignement du maître-cylindre de frein Cyclone
5.5.4:
Alignement du bloc de commande d’accélérateur
5.5.5:
Alignement du bouton PERC
5.5.6:
Alignement du commutateur d’arrêt du moteur
5.5.7:
Alignement de l’embout de guidon courbé
5.5.8:
Réglage de l’angle du guidon
5.5.9:
Lisses au carbure
Chapter 6:
Inspections avant la conduite
6.6.1:
Liste d’inspections avant la conduite
6.6.2:
Inspection de la suspension avant la conduite
6.6.3:
Avant de démarrer le moteur
6.6.3.1:
Lisez et comprenez votre manuel d’utilisation
6.6.3.2:
Système de direction
6.6.3.3:
Commande d’accélérateur
6.6.3.4:
Interrupteur de sécurité de l’accélérateur
6.6.3.5:
Freins
6.6.3.5.1:
Course du levier de frein
6.6.3.5.2:
Sensation du levier
6.6.3.6:
Dispositif de verrouillage du levier de frein de stationnement
6.6.3.6.1:
Dispositif de verrouillage
6.6.3.6.2:
Dispositif de déverrouillage
6.6.3.7:
Chenille
6.6.3.8:
Fixations du capot et des panneaux latéraux
6.6.3.9:
Corde du lanceur à rappel
6.6.4:
Démarrage du moteur et vérification
6.6.4.1:
Commutateur d’arrêt du moteur
6.6.4.2:
Contacteur d’allumage
6.6.4.3:
Interrupteur à cordon coupe-contact (le cas échéant)
6.6.4.4:
Éclairage
6.6.4.5:
Rétroviseurs (le cas échéant)
6.6.4.6:
Zone d’utilisation
Chapter 7:
Fonctionnement
7.7.1:
Démarrage du moteur
7.7.1.1:
Redémarrage du moteur
7.7.2:
Période de rodage
7.7.2.1:
Rodage du moteur
7.7.2.2:
Périodes de rodage du moteur
7.7.2.3:
Système d’injection d’huile
7.7.2.4:
Rodage de la courroie d’entraînement
7.7.2.5:
Rodage de la courroie QUICKDRIVE
7.7.2.6:
Rodage de la chenille
7.7.3:
Réchauffement de la chenille
7.7.4:
Refroidissement de la glissière et de la chenille
7.7.5:
Grattoirs de glissière
7.7.6:
Fonctionnement des chenilles à crampons profonds
7.7.7:
Carburant
7.7.7.1:
Recommandation concernant le carburant
7.7.7.2:
Antigels pour système d’alimentation
7.7.8:
Huile
7.7.8.1:
Recommandations d’huile
7.7.8.2:
Bas niveau d’huile
7.7.9:
Commutateur d’arrêt du moteur
7.7.10:
Interrupteur de sécurité de l’accélérateur
7.7.11:
Commande d’accélérateur
7.7.12:
Commande de marche arrière
électronique POLARIS (PERC)
7.7.12.1:
Embrayage de la marche arrière
7.7.12.2:
Débrayage de la marche arrière
7.7.13:
Arrêt d’urgence
7.7.14:
Entreposage quotidien
7.7.15:
Remorquage
Chapter 8:
Entretien
8.8.1:
Informations sur le système de contrôle d’émissions
8.8.1.1:
Étiquette de contrôle des émissions
8.8.1.2:
Exigences d’entretien du système de contrôle d’émissions
8.8.1.3:
Responsabilités du propriétaire
8.8.1.4:
Rayonnement non ionisant
8.8.2:
Programme d’entretien recommandé de POLARIS
8.8.3:
Entretien d’avant-saison
8.8.4:
Programme d’entretien de Polaris
8.8.5:
Capot/panneau latéral
8.8.6:
Lubrification
8.8.6.1:
Lubrification de la suspension arrière
8.8.7:
Bougies
8.8.7.1:
Recommandations concernant les bougies
8.8.7.2:
Inspection des bougies
8.8.7.3:
État des bougies
8.8.8:
Filtres d’admission
8.8.9:
Pompe à carburant
8.8.10:
Filtre à carburant/conduites de carburant
8.8.11:
Système de refroidissement
8.8.11.1:
Liquide de refroidissement
8.8.11.2:
Niveau de liquide de refroidissement
8.8.11.3:
Vidange du système de refroidissement
8.8.11.4:
Purge du système de refroidissement
(modèles 850)
8.8.12:
Système d’échappement
8.8.13:
Entretien du système d’échappement variable électronique (E-VES)
8.8.14:
Chaîne d’entraînement (le cas échéant)
8.8.14.1:
Tension de la chaîne d’entraînement
8.8.15:
QuickDrive (le cas échéant)
8.8.15.1:
État de la courroie QUICKDRIVE (le cas échéant)
8.8.16:
Freins
8.8.16.1:
Inspection des freins hydrauliques
8.8.16.2:
Composants des freins
8.8.16.3:
Course excessive du levier
8.8.16.4:
Liquide de freins
8.8.16.5:
Purge du système de freinage hydraulique
8.8.17:
Feux
8.8.18:
Remplacement des fusibles
8.8.19:
Fusible d’alimentation constante
8.8.20:
Centre de la charge – modèles 850
8.8.21:
Détails du centre de la charge
8.8.22:
Système d’embrayage
8.8.22.1:
Décalage d’alignement de l’embrayage
8.8.22.2:
État de la courroie d’entraînement
8.8.22.3:
Fléchissement de la courroie d’entraînement
8.8.22.4:
Réglage du fléchissement de la courroie d’entraînement
8.8.22.5:
Retrait de la courroie d’entraînement
8.8.22.6:
Installation de la courroie d’entraînement
8.8.23:
Entretien de la chenille
8.8.23.1:
Inspection de la chenille
8.8.23.2:
Lubrification de la chenille
8.8.23.3:
Tension de la chenille
8.8.23.4:
Alignement de la chenille
8.8.24:
Système de direction
8.8.24.1:
Inspection de la suspension avant
8.8.24.2:
Alignement des skis
8.8.24.3:
Lisses de ski
8.8.24.3.1:
Remplacement des lisses
8.8.24.4:
Inspection de l’usure de la glissière
8.8.25:
Entretien de la batterie
8.8.25.1:
Retrait de la batterie
8.8.25.2:
Installation de la batterie (modèles 850)
8.8.25.3:
Identification de la batterie
8.8.25.4:
Charge de la batterie
8.8.25.5:
Contrôle du relais de chargement de la batterie
8.8.25.6:
Entreposage hors saison
8.8.25.7:
Entretien de LA BATTERIE AU PLOMB ORDINAIRE
8.8.25.8:
Entretien de la batterie AGM expédiée à sec
8.8.25.9:
Entretien de LA BATTERIE AU PLOMB à entretien minime
8.8.25.10:
Entretien de la batterie AGM à entretien minime
8.8.26:
Transport de la motoneige
8.8.27:
Guide d’entreposage d’été/à long terme
8.8.27.1:
Traitement du système d’alimentation
8.8.27.2:
Brumisage du moteur
8.8.27.3:
Rangement de la courroie d’entraînement
8.8.27.4:
Entreposage de la batterie/du système électrique
8.8.27.5:
Nettoyage de la motoneige
8.8.27.6:
Lubrification des pivots
8.8.27.7:
Entreposage de la motoneige
8.8.28:
Préparation pour les randonnées d’hiver
Chapter 9:
Spécifications
9.9.1:
850 PRO-RMK 155/165 2,75 po
850 RMK KHAOS 155/165 2,75 po
9.9.2:
850 PRO-RMK 155/163 3 po
850 RMK KHAOS 155/163 3 po
Chapter 10:
Codes d’anomalie de diagnostic (DTC)
10.10.1:
Codes d’anomalie de diagnostic (DTC) – modèles 850
10.10.2:
Codes d’anomalie de diagnostic E-VES (DTC)
Chapter 11:
Dépannage
11.11.1:
Dépannage du moteur
11.11.2:
Dépannage du système d’entraînement
11.11.3:
Dépannage de la courroie d’entraînement
11.11.4:
Dépannage de la suspension
11.11.5:
Dépannage de la technologie
d’élimination des détonations (DET)
Chapter 12:
Garantie
12.12.1:
Entretien et garantie
12.12.1.1:
Pour obtenir de l’aide concernant
l’entretien et la garantie
12.12.1.2:
Garantie limitée
12.12.1.3:
Enregistrement
12.12.1.4:
Garantie et exclusions
12.12.1.4.1:
Limitations de la garantie et des recours
12.12.1.4.1.1:
Lubrifiants et liquides
12.12.1.5:
Pour faire effectuer des réparations sous garantie
12.12.1.5.1:
Dans le pays où le produit a été acheté :
12.12.1.5.2:
À l’extérieur du pays où le produit
a été acheté :
12.12.1.5.3:
En cas de déménagement :
12.12.1.5.4:
Si le produit a été acheté auprès d’un
particulier :
12.12.1.6:
Produits exportés
12.12.1.7:
Avis
12.12.1.8:
Garantie limitée de conformité aux règlements sur les émissions de l’agence américaine de protection de l’environnement
Chapter 13:
Registre d’entretien
13.13.1:
Registre d’entretien
Index
Contents
Garantie et exclusions
Was this helpful?
Yes
No
Thanks!
Tell us why:
Send