English
français
Español
italiano
Deutsche
português
русский — Russian
日本語 — Japanese
中文 — Chinese
Table of Contents
Language
English
français
Español
italiano
Deutsche
português
русский — Russian
日本語 — Japanese
中文 — Chinese
View as Table of Contents
View as One Page
Manuel d’utilisation du RZR Trail S 1000 Tractor 2022
i
Manuel d’utilisation du RZR Trail S 1000 Tractor 2022
ii
Bienvenue
iii
Symboles de sécurité/mots de signalisation
Table des matières
Chapter 1:
Introduction
1.1.1:
Avant de conduire
1.1.2:
Communication en champ proche (NFC)
(le cas échéant)
1.1.3:
Numéros d’identification du véhicule
Chapter 2:
Sécurité
2.2.1:
Formation de sensibilisation à la sécurité
2.2.2:
Équipement de sécurité pour la conduite
2.2.2.1:
Confort du conducteur
2.2.2.2:
Casque
2.2.2.3:
Protection oculaire
2.2.2.4:
Gants
2.2.2.5:
Bottes
2.2.2.6:
Vêtements
2.2.3:
Étiquettes de sécurité et emplacements
2.2.3.1:
Avertissements généraux
2.2.3.2:
Avertissement pour charge/pression des pneus/passager (7190778)
2.2.3.3:
Avertissement concernant le couvercle d’embrayage (7181427)
2.2.3.4:
Avertissement concernant
les points de lubrification (7185156)
2.2.3.5:
Avertissement concernant les points de levage (7184992)
2.2.3.6:
Mises en garde concernant la boîte à vent et le conduit d’admission
2.2.4:
Avertissements de sécurité
2.2.4.1:
Utilisation sans formation
2.2.4.2:
Limitations d’âge
2.2.4.3:
Consommation d’alcool, de médicaments ou de drogues
2.2.4.4:
Retournements
2.2.4.5:
Vêtements de protection
2.2.4.6:
Ceintures de sécurité
2.2.4.7:
Portières de cabine
2.2.4.8:
Conduite sur des voies publiques
2.2.4.9:
Sauts ou cascades
2.2.4.10:
Absence d’inspection avant la conduite
2.2.4.11:
Transport d’un passager
2.2.4.12:
Conduite avec une charge sur le véhicule
2.2.4.13:
Passagers dans la benne de chargement
2.2.4.14:
Conduite à des vitesses excessives
2.2.4.15:
Virage incorrect
2.2.4.16:
Conduite sur terrains inconnus
2.2.4.17:
Montée de pente incorrecte
2.2.4.18:
Descente de pentes incorrecte
2.2.4.19:
Traversée des pentes
2.2.4.20:
Calage lors de la montée d’une pente
2.2.4.21:
Conduite incorrecte en marche arrière
2.2.4.22:
Entretien inadéquat des pneus
2.2.4.23:
Dérapage ou glissement
2.2.4.24:
Conduite sur des obstacles
2.2.4.25:
Conduite à travers un cours d’eau
2.2.4.26:
Conduite sur les plans d’eau gelée
2.2.4.27:
Conduite d’un véhicule endommagé
2.2.4.28:
Chargement incorrect
2.2.4.29:
Approvisionnement
2.2.4.30:
Exposition aux échappements
2.2.4.31:
Systèmes d’échappement brûlants
2.2.4.32:
Utilisation du véhicule sans autorisation
2.2.4.33:
Modifications de l’équipement
2.2.4.34:
Foudre et lignes électriques
Chapter 3:
Caractéristiques et commandes
3.3.1:
Emplacements des composants
3.3.2:
Commutateurs
3.3.2.1:
Prises auxiliaires
3.3.2.2:
Commutateur de feux de détresse
3.3.2.3:
Commutateur d’allumage/commutateur de feux
3.3.2.4:
Commutateur de feux de route
3.3.2.5:
Bouton du klaxon
3.3.2.6:
Levier des clignotants
3.3.2.7:
Commutateur de traction toutes roues motrices (AWD)
3.3.3:
Direction assistée électronique (EPS)
3.3.4:
Volant
3.3.5:
Rétroviseurs
3.3.6:
Sièges
3.3.6.1:
Réglages du siège
3.3.6.2:
Retrait du siège
3.3.7:
Capot
3.3.8:
Poignée de maintien du passager
3.3.9:
Bouchon du réservoir de carburant
3.3.10:
Panneaux d’accès de service
3.3.10.1:
Panneau d’accès du moteur
3.3.10.2:
Panneau d’accès de la benne de chargement
3.3.11:
Portières de cabine
3.3.12:
Ceintures de sécurité
3.3.12.1:
Ceinture de sécurité à trois points d’attache
3.3.12.2:
Inspection des ceintures de sécurité
3.3.13:
Sélecteur de vitesse
3.3.14:
Frein et pédales d’accélérateur
3.3.15:
Levier de frein de stationnement (le cas échéant)
3.3.16:
Structure de protection contre
le retournement (ROPS)
3.3.17:
Système de traction toutes roues
motrices (AWD)
3.3.17.1:
Engagement du mode toutes roues
motrices (AWD)
3.3.17.2:
Désengagement du mode toutes roues
motrices (AWD)
3.3.17.3:
Bloquer/débloquer le différentiel
arrière (le cas échéant)
3.3.18:
Attelages
3.3.18.1:
Attelage arrière
3.3.18.2:
Étiquette de certification de l’attelage arrière
3.3.18.3:
Installation/retrait d’un attelage
3.3.18.4:
Connecteur de remorque à sept broches
3.3.19:
Bloc-instruments
3.3.19.1:
Indicateur de vitesse
3.3.19.2:
Tachymètre
3.3.19.3:
Boutons des modes et de commutation
3.3.19.4:
Témoins lumineux
3.3.20:
Centre d’information de bord
3.3.20.1:
Affichages des informations de mode
3.3.20.2:
Accès aux menus et aux options
3.3.20.2.1:
Menu des réglages de jauge
3.3.20.2.2:
Couleur du rétroéclairage
3.3.20.2.3:
Luminosité du rétroéclairage
3.3.20.2.4:
Horloge
3.3.20.2.5:
Affichage d’unités (métrique/impérial)
3.3.20.2.6:
Compteur journalier
3.3.20.2.7:
Minuteur journalier
3.3.20.2.8:
Intervalle d’entretien programmable
3.3.20.2.9:
Système de sécurité activé par code PIN
(P.A.S.S.) (le cas échéant) – Bloc-instrument
3.3.20.3:
Codes d’erreur du moteur
3.3.21:
Définitions des codes de diagnostic
Chapter 4:
Fonctionnement
4.4.1:
Informations importantes
4.4.2:
Période de rodage du véhicule
4.4.3:
Inspection avant la conduite
4.4.4:
Pratiques de conduite en toute sécurité
4.4.5:
Embarquer et sortir du véhicule
4.4.6:
Démarrage du moteur
4.4.7:
Arrêt du moteur
4.4.8:
Freinage
4.4.9:
Stationnement du véhicule
4.4.10:
Stationnement sur une pente
4.4.11:
Procédures de conduite du nouveau conducteur
4.4.12:
Conduite avec des passagers
4.4.13:
Montée de pente
4.4.14:
Conduite à flanc de pente
4.4.15:
Descente de pente
4.4.16:
Conduite sur des obstacles
4.4.17:
Conduite en marche arrière
4.4.18:
Conduite sur surfaces glissantes
4.4.19:
Conduite dans l’eau
4.4.20:
Transport de charges
4.4.20.1:
Durée utile de la courroie
4.4.21:
Remorquage
4.4.21.1:
Remorquage d’un RZR
Chapter 5:
Guide d’utilisation du treuil
5.5.1:
Sécurité relative au treuil
5.5.2:
Consignes de sécurité relatives au treuil
5.5.3:
Utilisation du treuil
5.5.4:
Entretien du câble de treuil
5.5.5:
Charge dynamique
5.5.6:
Sécurité lors de l’entretien et de la réparation du treuil
Chapter 6:
Systèmes de contrôle d’émissions
6.6.1:
Système de contrôle du bruit
6.6.2:
Pare-étincelles
6.6.3:
Système de contrôle d’émissions du système d’échappement
6.6.4:
Interférence électromagnétique
Chapter 7:
Entretien
7.7.1:
Élévation du véhicule pour entretien
7.7.1.1:
Placement sur les crics
7.7.2:
Tableau d’entretien périodique
7.7.2.1:
Définition d’usage intensif
7.7.2.2:
Tableaux d’entretien
7.7.3:
Recommandations pour la lubrification
7.7.4:
Huile moteur
7.7.4.1:
Recommandations concernant l’huile
7.7.4.2:
Vérification de l’huile
7.7.4.3:
Vidange d’huile et remplacement du filtre
7.7.5:
Boîte de vitesses (carter
d’engrenages principal)
7.7.5.1:
Vérification du liquide
7.7.5.2:
Vidange de liquide
7.7.6:
Unité de traction sur demande (carter d’engrenages avant)
7.7.6.1:
Vérification du liquide de traction sur demande
7.7.6.2:
Vidange de liquide de traction sur demande
7.7.7:
Tableau de spécifications du carter d’engrenages
7.7.8:
Bougies
7.7.8.1:
Écartement des électrodes/couple de serrage de bougie
7.7.8.2:
Remplacement et retrait de la bougie
7.7.8.3:
État de la bougie
7.7.9:
Centre de fusibles/relais
7.7.10:
Système de refroidissement
7.7.10.1:
Ajout ou changement du liquide de refroidissement
7.7.10.2:
Radiateurs et ventilateur de refroidissement
7.7.10.3:
Niveau du liquide de refroidissement du radiateur/changement du liquide de refroidissement
7.7.10.4:
Niveau du liquide de refroidissement dans le réservoir d’expansion
7.7.11:
Système de transmission à variation continue Polaris (PVT)
7.7.11.1:
Remplacement de la courroie/retrait des débris
7.7.11.2:
Séchage de la PVT
7.7.12:
Systèmes de filtration
7.7.12.1:
Préfiltres d’admission (le cas échéant)
7.7.12.2:
Filtre à air
7.7.12.3:
Pare-étincelles
7.7.13:
Freins
7.7.13.1:
Inspection des freins
7.7.13.2:
Liquide de freins
7.7.14:
Réglages de la suspension
7.7.14.1:
Amortisseurs Walker Evans Racing
®
(le cas échéant)
7.7.14.2:
Réglage de la compression d’amortisseurs Walker Evans Racing<span><span><span style="font-family: Times New Roman; ">
®
</span></span></span> (le cas échéant)
7.7.14.3:
Amortisseurs Sachs (le cas échéant)
7.7.14.4:
Amortisseurs FOX<span><span><span style="font-family: Times New Roman; ">
®
</span></span></span> (le cas échéant)
7.7.14.5:
Réglage de la compression d’amortisseurs FOX<span><span><span style="font-family: Times New Roman; ">
®
</span></span></span> (le cas échéant)
7.7.15:
Pneus
7.7.15.1:
Profondeur de sculpture de pneu
7.7.15.2:
Spécifications de couple de serrage des écrous de l’essieu et de roue
7.7.15.3:
Retrait des roues
7.7.15.4:
Installation des roues
7.7.16:
Feux
7.7.16.1:
Remplacement des ampoules de feu
arrière/feu d’arrêt/clignotants
7.7.16.2:
Remplacement de phare
7.7.16.3:
Remplacement de l’ampoule de clignotant avant (le cas échéant)
7.7.16.4:
Réglage du faisceau de phare
7.7.17:
Immersion du véhicule
7.7.18:
Inspection du volant
7.7.19:
Batterie
7.7.19.1:
Retrait de la batterie
7.7.19.2:
Entretien et charge de la batterie
7.7.19.3:
Installation de la batterie
7.7.19.4:
Entreposage de la batterie
7.7.20:
Nettoyage et entreposage
7.7.20.1:
Lavage du véhicule
7.7.20.1.1:
Conseils pour le lavage
7.7.20.2:
Lustrage du véhicule
7.7.20.3:
Conseils pour l’entreposage
7.7.20.4:
Transport du véhicule
Chapter 8:
Spécifications
8.8.1:
RZR Trail S 1000 Tractor
8.8.2:
Rapports d’engrenage de sortie
8.8.3:
Embrayage
8.8.4:
Émissions de dioxyde de carbone
Chapter 9:
Produits Polaris
9.9.1:
Lubrifiants/produits de service
Chapter 10:
Dépannage
10.10.1:
Usure/brûlage de la courroie de transmission
10.10.2:
Le moteur ne tourne pas
10.10.3:
Le moteur tourne, mais ne démarre pas
10.10.4:
Retour d’allumage
10.10.5:
Cognements du moteur
10.10.6:
Le moteur tourne irrégulièrement, cale ou a des ratés
10.10.7:
Le moteur s’arrête ou perd de la puissance
Chapter 11:
Garantie
11.11.1:
Garantie limitée
11.11.2:
Enregistrement
11.11.3:
Garantie et exclusions
11.11.3.1:
Limitations de garantie et recours
11.11.3.1.1:
Lubrifiants et liquides
11.11.4:
Comment obtenir le service sous garantie
11.11.5:
Produits exportés
11.11.6:
Avis
Chapter 12:
Registre d’entretien
12.12.1:
Registre d’entretien
Contents
Introduction
Was this helpful?
Yes
No
Thanks!
Tell us why:
Send