English
français
Español
italiano
Deutsche
português
русский — Russian
日本語 — Japanese
中文 — Chinese
Table of Contents
Language
English
français
Español
italiano
Deutsche
português
русский — Russian
日本語 — Japanese
中文 — Chinese
View as Table of Contents
View as One Page
Manuel d’utilisation des RANGER 1000/RANGER CREW 1000 2026
i
Manuel d’utilisation des RANGER 1000/RANGER CREW 1000 2026
ii
Bienvenue
Chapter 1:
Introduction
1.1.1:
Symboles de sécurité/mots de signalisation
1.1.2:
Mesures de bruit et vibrations pour la communauté européenne
1.1.3:
Numéros d’identification du véhicule
1.1.4:
Déclaration de conformité
1.1.5:
Déclaration de conformité relative à la sécurité
1.1.6:
Certificat d’inspection de livraison préliminaire de véhicule hors route
Chapter 2:
Sécurité
2.2.1:
Responsabilités du propriétaire
2.2.2:
Qualifications du conducteur et du passager
2.2.3:
Préparer le véhicule pour la conduite
2.2.4:
Se préparer et préparer les passagers et les charges pour la conduite
2.2.5:
Lignes directrices relatives à la conduite
2.2.6:
RANGER 1000
2.2.6.1:
Étiquettes de sécurité et leurs emplacements
2.2.6.1.1:
Avertissement concernant la courroie
2.2.6.1.2:
Avertissement de transport de carburant
2.2.6.1.3:
Avertissement d’utilisation adéquate
2.2.6.1.4:
Avertissement de ceinture de sécurité/conduite responsable
2.2.6.1.5:
Avertissement de charge utile maximale
2.2.6.1.6:
Avertissement de passager/pression des pneus
2.2.6.1.7:
Avertissement de passager/pression des pneus
2.2.6.1.8:
Attention du filtre à air
2.2.7:
RANGER CREW 1000
2.2.7.1:
Étiquettes de sécurité et leurs emplacements
2.2.7.1.1:
Avertissement concernant la courroie
2.2.7.1.2:
Avertissement de transport de carburant
2.2.7.1.3:
Avertissement de ceinture de sécurité/conduite responsable
2.2.7.1.4:
Avertissement d’utilisation adéquate
2.2.7.1.5:
Avertissement de charge utile maximale
2.2.7.1.6:
Avertissement de passager/pression des pneus
2.2.7.1.7:
Avertissement de passager/pression des pneus
2.2.7.1.8:
Attention du filtre à air
2.2.8:
Ranger Crew 1000 Machinery Directive
2.2.8.1:
Étiquettes de sécurité et leurs emplacements
2.2.8.1.1:
Avertissement pour le couvercle d’embrayage
2.2.8.1.2:
Avertissement pour l’admission
2.2.8.1.3:
Avertissement général
2.2.8.1.4:
Avertissement de changement de rapport
2.2.8.1.5:
Alerte de charge/passager/pression des pneus
2.2.8.1.6:
Avertissement de la capacité d’attelage
2.2.8.1.7:
Avertissement de transport de carburant
Chapter 3:
Caractéristiques et commandes
3.3.1:
RANGER 1000
3.3.1.1:
Emplacements des composants
3.3.2:
RANGER CREW 1000
3.3.2.1:
Emplacements des composants
3.3.3:
Console
3.3.4:
Volant de direction
3.3.5:
Sélecteur de vitesse
3.3.5.1:
Utiliser la gamme de vitesse basse
3.3.6:
Commutateurs
3.3.6.1:
Contacteur d’allumage
3.3.6.2:
Contacteur d’allumage (modèles Machine Directive/Asie-Pacifique et Amérique latine uniquement)
3.3.6.3:
Commutateur de feux
3.3.6.4:
Commutateur du mode de transmission
3.3.6.5:
Commutateur de treuil
3.3.7:
Prise pour accessoires
3.3.8:
Prise de recharge d’entretien de la batterie
3.3.9:
Pédales
3.3.9.1:
Pédale de frein
3.3.9.2:
Pédale d’accélérateur
3.3.10:
SIÈGES – MODÈLES STANDARDS/MODÈLES À EPS STANDARD
3.3.10.1:
Retrait du siège
3.3.10.2:
Inspection des ceintures de sécurité
3.3.10.3:
Ceintures de sécurité
3.3.10.4:
Compartiments de rangement et de sièges
3.3.11:
SIÈGES – MODÈLES PREMIUM
3.3.11.1:
Retrait de siège
3.3.11.2:
Inspection des ceintures de sécurité
3.3.11.3:
Ceintures de sécurité
3.3.11.4:
Compartiments de rangement et de sièges
3.3.12:
Direction assistée électronique
(le cas échéant)
3.3.13:
Bouchon du réservoir de carburant
3.3.14:
Filets de cabine (le cas échéant)
3.3.15:
Cadre de protection (ROPS)
3.3.16:
Loquets de capot
3.3.17:
Support d’attelage de remorque
3.3.18:
Bloc-instruments
3.3.18.1:
Aperçu
3.3.18.2:
Témoins lumineux
3.3.18.3:
Zone d’affichage 1
3.3.18.4:
Zone d’affichage 2
3.3.19:
Menu d’options
3.3.19.1:
Code de diagnostic
3.3.19.1.1:
Définitions des codes de l’affichage diagnostic
3.3.19.2:
Sélection des unités de distance
3.3.19.3:
Sélection des unités de température
3.3.19.4:
Horloge
3.3.19.5:
Couleur de rétroéclairage
3.3.19.6:
Niveau de rétroéclairage
3.3.19.7:
Heures d’opération
Chapter 4:
Fonctionnement
4.4.1:
Renseignements importants
4.4.2:
Période de rodage du véhicule
4.4.3:
Rodage du moteur et de la transmission
4.4.4:
Rodage des freins
4.4.5:
Rodage de transmission à variation continue Polaris (PVT) (poulies/courroie)
4.4.6:
Démarrage du moteur
4.4.7:
Arrêt du moteur
4.4.8:
Fonctionnement par temps froid
4.4.9:
Approvisionnement
4.4.10:
Recommandations concernant le carburant
4.4.11:
Freinage
4.4.12:
Arrêt et stationnement du véhicule
4.4.13:
Conduite en marche arrière
4.4.14:
Stationnement du véhicule
4.4.15:
Transport de charges
4.4.16:
Durée utile de la courroie
4.4.17:
Remorquage de charges
4.4.18:
Déversement de la benne de chargement
4.4.19:
Système de traction toutes roues
motrices/différentiel arrière
Chapter 5:
Systèmes de contrôle d’émissions
5.5.1:
Système de lutte contre le bruit
5.5.2:
Utilisation sur terrains publics aux États-Unis
5.5.3:
Système de contrôle d’émissions du carter moteur
5.5.4:
Système de contrôle d’émissions du système d’échappement
5.5.5:
Interférence électromagnétique
Chapter 6:
Entretien
6.6.1:
Aperçu
6.6.2:
Programme d’entretien de Polaris
6.6.3:
Soulever le véhicule pour l’entretien
6.6.4:
Recommandations pour la lubrification
6.6.5:
Points de graissage
6.6.6:
Huile moteur
6.6.6.1:
Recommandations concernant l’huile
6.6.6.2:
Vérification de l’huile
6.6.6.3:
Remplacement de l’huile moteur et du filtre
6.6.6.4:
Vidéo sur la vidange d’huile moteur et le remplacement du filtre
6.6.7:
Carters d’engrenages
6.6.7.1:
Tableau de spécifications du carter d’engrenages
6.6.7.2:
Boîte de vitesses (carter d’engrenages principal)
6.6.7.2.1:
Vérification de l’huile pour boîte de vitesses
6.6.7.2.2:
Vidéo sur la vidange de liquide pour boîte de vitesses (carter d’engrenages principal)
6.6.7.2.3:
Vidange d’huile pour boîte de vitesses
6.6.7.3:
Traction sur demande (carter d’engrenages avant)
6.6.7.3.1:
Vidéo sur la vidange de liquide du carter d’engrenages avant
6.6.7.3.2:
Vérification de l’huile de la traction sur demande
6.6.7.3.3:
Vidange d’huile de la traction sur demande
6.6.8:
Bougies
6.6.8.1:
Recommandations pour les bougies
6.6.8.2:
Écartement des électrodes/couple de serrage de bougie
6.6.8.3:
Inspection des bougies
6.6.8.4:
Vidéo sur l’entretien des bougies
6.6.8.5:
Bougie normale
6.6.8.6:
Bougie encrassée et humide
6.6.9:
Système de refroidissement
6.6.9.1:
Ajout ou changement du liquide de refroidissement
6.6.9.2:
Radiateur et ventilateur de refroidissement
6.6.9.3:
Niveau du liquide de refroidissement dans le radiateur
6.6.9.4:
Niveau du liquide de refroidissement dans le réservoir d’expansion
6.6.10:
Système de transmission à variation continue POLARIS (PVT)
6.6.10.1:
Vidéo sur l’inspection et le remplacement de la courroie d’entraînement
6.6.10.2:
Retrait de la courroie
6.6.10.3:
Inspection de la courroie
6.6.10.4:
Installation de la courroie
6.6.11:
Immersion du véhicule
6.6.12:
Systèmes de filtration
6.6.12.1:
Vidéo sur l’inspection et le remplacement du filtre à air
6.6.12.2:
Remplacement du filtre à air
6.6.12.3:
Pare-étincelles
6.6.13:
Freins
6.6.14:
Réglage de la suspension
6.6.15:
Inspection du volant de direction
6.6.16:
Pneus
6.6.16.1:
Profondeur de sculpture de pneu
6.6.16.2:
Spécifications de couple de serrage de l’essieu et des écrous de roue
6.6.16.3:
Vidéo sur l’inspection des roues/du système de freinage/la permutation des pneus
6.6.16.4:
Retrait des roues
6.6.16.5:
Installation des roues
6.6.17:
Feux
6.6.17.1:
Remplacement de l’ampoule du phare
6.6.17.2:
Réglage du phare
6.6.17.3:
Feux d’arrêt
6.6.18:
Fusibles
6.6.19:
Batterie
6.6.19.1:
Entretien et charge de la batterie
6.6.19.2:
Vidéo sur le retrait et l’installation de la batterie
6.6.19.3:
Installation de la batterie
6.6.19.4:
Retrait de la batterie
6.6.19.5:
Entreposage de la batterie
6.6.20:
Nettoyage et entreposage
6.6.20.1:
Lavage du véhicule
6.6.20.2:
Conseils pour l’entreposage
6.6.20.2.1:
Nettoyage de l’extérieur
6.6.20.2.2:
Stabilisation du carburant
6.6.20.2.3:
Filtre et huile
6.6.20.2.4:
Filtre à air/boîte à vent
6.6.20.2.5:
Niveaux des liquides
6.6.20.2.6:
Inspecter et lubrifier
6.6.20.2.7:
Brumiser le moteur
6.6.20.2.8:
Lieu d’entreposage/housses
6.6.20.3:
Remise en service
6.6.20.4:
Transport du véhicule
Spécifications
7.1
RANGER 1000
7.2
RANGER CREW 1000
7.3
Embrayage (GENERAL)
Chapter 7:
Produits POLARIS
7.7.1:
Lubrifiants/produits d’entretien
Chapter 8:
Dépannage
8.8.1:
Usure/brûlure de la courroie d’entraînement
8.8.2:
Le moteur ne tourne pas
8.8.3:
Le moteur tourne, mais ne démarre pas
8.8.4:
Le moteur produit des retours de flamme
8.8.5:
Le moteur produit des cliquetis ou des cognements
8.8.6:
Le moteur tourne irrégulièrement, cale ou a des ratés
8.8.7:
Le moteur s’arrête ou perd de la puissance
Chapter 9:
Garantie
9.9.1:
Garantie limitée
9.9.2:
Enregistrement
9.9.3:
Garantie et exclusions
9.9.3.1:
Limitations de la garantie et recours
9.9.3.2:
Lubrifiants et liquides
9.9.4:
Comment obtenir le service sous garantie
9.9.4.1:
Dans le pays où le produit a été acheté :
9.9.4.2:
À l’extérieur du pays dans lequel le produit a été acheté :
9.9.4.3:
En cas de déménagement :
9.9.4.4:
Si le produit a été acheté auprès d’un particulier :
9.9.5:
Produits exportés
9.9.6:
Avis
9.9.7:
Garantie limitée de conformité aux
règlements sur les émissions de
l’agence américaine de protection de l’environnement
9.9.8:
Résidents de la Californie
9.9.9:
Émissions en Californie
Chapter 10:
Registre d’entretien
10.10.1:
Registre d’entretien
Contents
Systèmes de contrôle d’émissions
Was this helpful?
Yes
No
Thanks!
Tell us why:
Send